Гер переможний
1.Визначити ознаки новели в прочитаному творi?
2.Хто такий Фрiдрiх?Що вiдомо про його професiю та родину?
3.Як вiйськовополоненi ставилися до своеï роботи?Чому вони "Зводили цей квартал з любов'ю та розпачем"?
4.Як дiти ставилися до Фрiдрiха i як вiн до них ?
Сейчас нам кажутся странными страдания Сореля, для которого вся жизнь - это борьба с самим собой.
Ощущение внутренней свободы охватило юношу в гроте на вершине горы ночью, по дороге к другу Фуке. Позже, приговорен к смертной казни, он вспомнит грот и попросит друга похоронить его именно там.
Стендаль, автор трактата "Про любовь" может считаться настоящим мастером в области психологии. Кажется, он учитывает все возможные психологические нюансы, описывая сближения Жюльена и госпожи де Реналь. "Но даже в самые сладкие минуты этот человек, жертва своих бессмысленной гордости, пытался играть роль покорителя женских сердец: он прилагал все усилия, чтобы испортить то, что было в нем привлекательного, он ни на минуту не позволял себе забыть о своих "Обязанностях". Он боялся, что потом будет горько упрекать себя и навеки смутит себя, если отступит от идеала, который он сам себе выдумал".
После первых интимных свиданий Жульен разочаровался в любви. И это все? И только оставив играть роль опытного мужчины и «выполнять обязанности», он почувствовал настоящее наслаждение от любви. Его отношения с любимой стали открытыми и искренними. "Благодаря госпоже де Реналь ему открылось теперь много нового. Он осмеливался расспрашивать о множестве мелочей ... Этим воспитанием любовью, которое проводилось совсем неопытной женщиной, было для него настоящим открытием и счастьем. Жульен благодаря этому увидел общество именно таким, каким оно было тогда".
Но после тяжелой болезни сына госпожи де Реналь, она воспринимает свою любовь как большой грех, который искупают ее дети. "Теперь их счастье иногда напоминало преступление" и одновременно "стало выше, а пламя, которое сушил их, запылало еще сильнее".
"Капитанская дочка" - прежде всего художественное произведение, но фантазия художника не исказила исторической правды. В окружении вымышленных героев и событий ярче вырисовывается неоднозначная и противоречивая фигура Пугачева. И особенно ярко его образ предстает перед нами, когда мы видим его глазами молодого героя романа - Петра Гринева.
Впервые Пугачева мы встречаем во второй главе. И уже это первое знакомство говорит о сложности и противоречивости его характера. Попавший в буран Гринев натыкается "то ли на волка, то ли на человека". Это сравнение с хищным зверем символично: появившийся герой - "вожак разбойничьей стаи". Всего несколько слов, произнесенных незнакомцем, успокаивают Гринева, и он засыпает, "убаюканный пением бури и качкою тихой езды". Сон, который видит герой, в иносказательной форме раскрывает дальнейшее развитие сюжета и говорит о неизгладимом впечатлении, произведенном на Гринева вожатым. Героя поразило в нем сочетание несочетаемого: "страшный мужик", наполнивший комнату мертвыми телами, "ласково меня кликал, говоря: "Не бойсь, подойди под мое благословение...".
"Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В черной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары". Такое описание показывает, что герой не так прост, как может показаться. Бегающие глаза, плутовское выражение лица и воровской разговор на постоялом дворе заставляют Гринева напряженно вглядываться в лицо незнакомца, но он остается неразгаданным как для него, так и для читателя.
Следующая встреча героев происходит в главе "Приступ". Сначала Пугачев предстает перед нами в роли военачальника. Мы видим его в центре вооруженной толпы: "На белом коне ехал человек в красном кафтане с обнаженной саблею в руке: это был сам Пугачев. Он остановился; его окружили, и, как видно, по его повелению, четыре человека отделились и во весь опор поскакали под самую крепость". Его внешность и поведение свидетельствуют о его желании соответствовать представлению народа о предводителе. И защитники крепости, и нападающие видят, что Пугачев управляет разыгрывающимися событиями. Испугавшись картечи, "мятежники отхлынули в обе стороны и попятились. Предводитель их остался один впереди... Он махал саблею и, казалось, с жаром их уговаривал..." Мы не слышим слов героя, но его напряженная фигура и жесты говорят о воздействии, которое в данный момент он оказывает на своих подчиненных: "Крик и визг, умолкнувшие на минуту, тотчас возобновились...".
"Пугачев сидел в креслах на крыльце комендантского дома. На нем был красивый казацкий кафтан, обшитый галунами. Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза". Пушкин намеренно не показывает выражение лица и глаз Пугачева во время вынесения смертных приговоров, он рисует лишь отрывистые жесты и резкие фразы: "Пугачев мрачно нахмурился и махнул белым платком... "Вешать его!" - сказал Пугачев, не взглянув уже на меня".
В главе "Незваный гость" один за другим идут сразу три портрета Пугачева. Сначала попадья Акулина Памфиловна говорит об "ястребиных", хищнических глазах Емельяна, затем Гриневу предоставляется возможность самому разглядеть вожатого в его новом обличье. Попав на военный совет, Гринев внимательно глядит на страшных знакомых: "...Пугачев и человек десять казацких старшин сидели в шапках и цветных рубашках, разгоряченные вином, с красными рожами и блистающими глазами... С любопытством стал я рассматривать сборище. Пугачев на первом месте сидел, облокотясь на стол и подпирая черную бороду своим широким кулаком. Черты лица его, правильные и довольно приятные, не изъявляли ничего свирепого". Двойственность лица, бросившаяся в глаза Гриневу на постоялом дворе, или же его закрытость, проявившаяся во время казни, исчезают.