Герои поэмы противопоставлены друг другу.Подумайте над тем что лежит в основе противопоставления для каждой пары героев. Свои предположения обозначьте стрелками
(о том, что в мире есть люди как злые так и добрые, к примеру, то когда машиниста первый раз ослепила молния, его не бросил его на суде, а предложил испробовать на нем аппарат тесла, что бы повторить молнию, и машиниста оправдали, но к сожалению, зрение к нему больше не вернулось. был жалстлив к маштнисту, ему оправдаться в суде, относился к нему как к собственному сыну, и даже разрешал ему ходить вместе с ним в рейс. однажды во время поездки, бывший мальцева, теперь уже машинист, дал ему подержаться за руль, и к нему вернулось зрение. хотя он вообще мог этого не делать, а стать лучшим машинистом.) если надо.
«Лермонтов-прозаик будет выше Лермонтова-стихотворца», — заметил однажды С. Т. Аксакову Н. В. Гоголь,1 который находил в принадлежащих Лермонтову «сочинениях прозаических гораздо больше достоинства». По глубокому убеждению Гоголя, «никто еще не писал у нас такой правильной, прекрасной и благоуханной прозой».2В истории русской классической прозы Лермонтову принадлежит роль создателя психологического романа, насыщенного общественной, нравственно-философской проблематикой; дальнейшее развитие этот тип романа получит в творчестве Достоевского и Толстого.Лермонтов начинал свой творческий путь в поэтическую эпоху; проза делала лишь первые шаги к тому, чтобы завоевать господство в литературе, которое наступит лишь к середине 1830-х годов. Характерно следующее замечание Пушкина, высказанное от имени рассказчицы в «Рославлеве» (1831): «...словесность наша... представляет нам несколько отличных поэтов, но нельзя же ото всех читателей требовать исключительной охоты к стихам. В прозе имеем мы только „Историю Карамзина“; первые два или три романа появились два или три года назад, между тем как во Франции, Англии и Германии книги одна другой замечательнее следуют одна за другой».3 Трудности становления повествовательного жанра были очевидными и ощущались на протяжении всей первой половины 30-х гг.«Знаете ли вы, милостивые государи читатели, — признавался В. Ф. Одоевский в предисловии к повести «Княжна Мими» (1834), — что писать книги дело очень трудное? Что из книг труднейшие для сочинителя — романы и повести».4В 1830 г. Лермонтов читает старую французскую прозу и испытывает разочарование: «Я читаю Новую Элоизу. Признаюсь, я ожидал больше гения, больше познания природы и истины» (наст. том, с. 354). «Софизмы, одетые блестящими выражениями», не могут заменить живых характеров. «Вертер лучше, — продолжает Лермонтов, — там человек — более человек». Изображение характера —
ответ:
если эпизод, то где ослеп от молнии.
объяснение:
(о том, что в мире есть люди как злые так и добрые, к примеру, то когда машиниста первый раз ослепила молния, его не бросил его на суде, а предложил испробовать на нем аппарат тесла, что бы повторить молнию, и машиниста оправдали, но к сожалению, зрение к нему больше не вернулось. был жалстлив к маштнисту, ему оправдаться в суде, относился к нему как к собственному сыну, и даже разрешал ему ходить вместе с ним в рейс. однажды во время поездки, бывший мальцева, теперь уже машинист, дал ему подержаться за руль, и к нему вернулось зрение. хотя он вообще мог этого не делать, а стать лучшим машинистом.) если надо.