Глава 5. Почему в те времена не строили богатых домов? Как автор изображает ужасы войны? Что изменилось в сыновьях Тараса? Чем отличаются Остап и Андрий? Почему Тарас больше выделяет Андрия? Как оборонялись жители Дубно? Что значат слова “терпи, козак – атаман будешь”? Как мать благословляет своих сыновей? С чем сравнивается будущее? Что “величественное и грандиозное” соединялось с красотой июльской ночи? Чем заняты сторожа? Кто и зачем приходит к Андрию? Как ведет себя Андрий? Отчего Андрий часто просыпался ночами? Что изумило Андрия у кашевара? Что Андрий говорит брату? Куда отправляется Андрий?
Глава 6.
Что напоминает Андрию подземелье? Почему Андрий и монах замерли друг перед другом? О чем молились в католической церкви? Какое впечатление католическая служба произвела на Андрия? Как выглядят жители города? На что надеется население Дубно? Чем отличался дом воеводы? Что изменилось в облике полячки? За что Андрий злится на свое козацкое происхождение? Как изменилось отношение полячки к Андрию? Зачем говорит Андрий о своем богатстве? За что панночка корит свою судьбу? От чего отказывается Андрий ради любимой Что произошло в городе? Почему Андрий и панночка не слышат татарку? Что значат слова “и погиб козак”?
Вид плененного башкирца заставил рассказчика содрогнуться. Это был старик 70-ти лет, лысый, тощий, сгорбленный. У пленника не было носа и ушей. Капитан Миронов хотел пытать башкирца ударами плети, чтобы узнать, кто его подослал. Когда спину пленника оголили, тот в ужасе открыл рот и начал стонать. Так все поняли, что у старика нет языка. Рассказчик называет пленника несчастным и относится к башкирцу с жалостью. В романе употребляются такие слова: «лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений
Мать Тереза – ангел милосердия
Ее называли мать Тереза. Она действительно стала матерью для многих никому не нужных детей – младенцев из мусорных ящиков, маленьких инвалидов и сирот… Маленькая и худенькая улыбчивая старушка. Проницательный взгляд, подвижное лицо, грубые, непропорционально большие, натруженные крестьянские руки. Не говорила ежесекундно слов о Боге, но свидетельствовала о присутствии Господа на земле всей своей жизнью. Она радостно делала то, что оказалось за пределами повседневных интересов и дел других людей: говорила никому не нужному, ничем не примечательному нищему, увечному, бес Ты не один!»
Агнес Гонджа Бояджиу родилась 26 августа 1910 года в городе Скопье. Ее родители были католиками, тогда как большинство албанцев в этой части страны исповедовали ислам. В то время Скопье принадлежал Оттоманской империи, затем входил в состав Югославии. Сейчас это столица Македонии.
«У меня было счастливое детство», – вспоминала много позднее сама мать Тереза. Родители Гонджи обосновались в Скопье в самом начале века. Отец Никола Бояджиу был совладельцем крупной строительной фирмы и преуспевающим торговцем. Этот видный албанец являлся также членом муниципального совета, знал много языков, часто путешествовал и очень интересовался политикой. Мать Гонджи, урожденная Дранафиле Бернаи, была очень красивой женщиной и ревностной католичкой. Она часто брала дочерей с собой на службу в костел, вместе с ними посещала больных и нуждающихся. Агнес не знала, что такое нужда, пока жила в родительском доме. Семья была не только обеспеченной, но счастливой и по-настоящему дружной.
Кроме маленькой Агнес у родителей подрастали и старшие – сын Лазарь и дочь Агата. Все дети были очень привязаны друг к другу и много играли вместе. Позднее Лазарь вспоминал, что в детстве Агнес была маленькой розовой толстушкой, к тому же очень смешливой. Потому дома ее и называли Гонджа, что на албанском означает «бутон цветка».