1. Дитячим прізвиськом Окуджави було «зозуля». Основних версій походження дві. Перша говорить про те, що дитяче агукання поета нагадувало крик зозулі. Так здалося його бабусі по батьковій лінії. А за другою версією Булата так назвали тому, що він постійно кочував по родичах батька і матері.
2.У дванадцять років Окуджава був хлопчиком далеко не тихим. Лідер класу, що називається, перший хлопець на селі. Те придумає заняття французькою боротьбою в передпокої свого будинку, де і виступає азартних арбітром. Те організовує оркестр, і ось вже всі учні його школи зображують ксилофон, трубу або гавайську гітару. Або підмовив весь клас тихенько гудіти, дратуючи вчителя і зриваючи заняття.
3.Мало хто знає про це, але пісня «Прощання з новорічною ялинкою» була написана пам’яті прекрасної поетеси, Анни Ахматової, яка померла в березні 1966 року. Її тонкий і яскравий образ ясно читається в цих віршах.
4. Цыкаво, що крім письменницької діяльності Булат Окуджава також перекладав вірші з арабського, фінського і шведського мов.
В "Слове о полку Игореве" говорится о Бояне- древнерусском поэте-певце. Боя́н (Баян) — древнерусский певец и сказитель, «песнотворец» , персонаж Слова о полку Игореве. По одной из версий, имя тюркско-болгарского происхождения, на языке казахов "баян" означает «повествовать, излагать, докладывать» Боян — историческое лицо, придворный певец ряда русских князей XI века. "Не пора ль нам, братия, начать О походе Игоревом слово, Чтоб старинной речью рассказать Про деянья князя удалого? А воспеть нам, братия, его - В похвалу трудам его и ранам - По былинам времени сего, Не гоняясь в песне за Бояном. Тот Боян, исполнен дивных сил, Приступая к вещему напеву, Серым волком по полю кружил, Как орел, под облаком парил, Растекался мыслию по древу. "
Відповідь:
1. Дитячим прізвиськом Окуджави було «зозуля». Основних версій походження дві. Перша говорить про те, що дитяче агукання поета нагадувало крик зозулі. Так здалося його бабусі по батьковій лінії. А за другою версією Булата так назвали тому, що він постійно кочував по родичах батька і матері.
2.У дванадцять років Окуджава був хлопчиком далеко не тихим. Лідер класу, що називається, перший хлопець на селі. Те придумає заняття французькою боротьбою в передпокої свого будинку, де і виступає азартних арбітром. Те організовує оркестр, і ось вже всі учні його школи зображують ксилофон, трубу або гавайську гітару. Або підмовив весь клас тихенько гудіти, дратуючи вчителя і зриваючи заняття.
3.Мало хто знає про це, але пісня «Прощання з новорічною ялинкою» була написана пам’яті прекрасної поетеси, Анни Ахматової, яка померла в березні 1966 року. Її тонкий і яскравий образ ясно читається в цих віршах.
4. Цыкаво, що крім письменницької діяльності Булат Окуджава також перекладав вірші з арабського, фінського і шведського мов.
В "Слове о полку Игореве" говорится о Бояне- древнерусском поэте-певце. Боя́н (Баян) — древнерусский певец и сказитель, «песнотворец» , персонаж Слова о полку Игореве. По одной из версий, имя тюркско-болгарского происхождения, на языке казахов "баян" означает «повествовать, излагать, докладывать» Боян — историческое лицо, придворный певец ряда русских князей XI века. "Не пора ль нам, братия, начать О походе Игоревом слово, Чтоб старинной речью рассказать Про деянья князя удалого? А воспеть нам, братия, его - В похвалу трудам его и ранам - По былинам времени сего, Не гоняясь в песне за Бояном. Тот Боян, исполнен дивных сил, Приступая к вещему напеву, Серым волком по полю кружил, Как орел, под облаком парил, Растекался мыслию по древу. "