Многие годы жизни Некрасов отдал работе над поэмой, которую называл своим «любимым детищем». Материал для поэмы писатель копил, по признанию автора произведения, «по словечку в течение двадцати лет». Пролог вышел в свет в январской книжке «Современника» 1866 года. «Пролог» к поэме «Кому на Руси жить хорошо» выполняет функцию экспозиции, то есть знакомит читателя с общим замыслом, с фактами, предшествующими событиями, описанным далее в произведении. Вступления в «Прологе» начинаются со сказочных, таинственных слов – «В некотором царстве, в некотором государстве». С первых слов уже понятно, о какой стране пойдет речь в поэме, ну конечно о Руси. Сошлись семь мужиков из деревень - Заплатова, Дырявина, Горелова, Неелова, Неурожайки. Названия говорят сами за себя: одна – всегда без урожая, другая – сгорела дотла и так далее. Некрасов неспроста употребляет «говорящие» названия деревень, а для того, чтобы привлечь внимание читателя к проблеме крепостного права. Характеристики каждого из семи мужиков говорят сами за себя: они лаконичны, неспешны. Медленный Пахом, которому надо «потушиться» прежде вымолвить слова, «угрюмый, своенравный» Пров. Некрасов сравнивает мужиков с быком: Мужик что бык: втемяшится В башку, какая блажь – Колом ее оттудова Не выбьешь: упирается, Всяк на своем стоит! Автор говорит нам о том, что русский мужик упрям и упорен в достижении цели. Все привычные будничные занятия оставлены – так сильна была охватившая крестьян общая забота найти тех, «кому живется весело, вольготно на Руси». Здесь же, в «Прологе» начинается сказочный сюжет. Пахом подбирает птенчика упавшего из гнезда, прилетает мать птенчика и просит отпустить. И выкупает птенчика скатертью – самобранкой. Так Некрасов включил в «Пролог» сразу три сказочных мотива: говорящей птицы, выкупа и скатерти – самобранки, широко распространенной в русских народных сказках. Мужики, исконно трудолюбивые получившие скатерть – самобранку, не просили богатств у волшебной птички. А, попросили обычной, скромной, небогатой еды: хлеба, кваса, огурчиков. Так начинаются путешествия по Руси крестьян-работяг, желающих найти тех, «кому жить хорошо на Руси». Когда я начал читать пролог, меня так заинтересовала поэма, что я не отрываясь прочитал ее. С прологом из поэмы «Кому на Руси жить хорошо», в сущности, уйдет сказка. Мы, читатели, входим в мир реальной жизни. Но именно пролог ввел нас в этот мир больших измерений – времени и пространства.
Чехов, чаще всего, как будто рассказывает анекдот: он смеется над своим недалекими героями, но касается при этом очень серьезных вещей.
Мольер смеется над богатым буржуа Журденом, преклоняющемся перед дворянством, мечтающего влиться в среду аристократов. Автор не презирает его, а стремится вызвать у зрителя сочувствие. Вот этого у Гоголя нет. Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями. Писатель обращается ко всем и каждому. В этом и заключено громадное общественное значение "Ревизора". В этом и смысл знаменитой реплики Городничего: "Чему смеетесь? Над собой смеетесь! " - обращенной к залу (именно к залу, так как на сцене в это время никто не смеется) . На это указывает и эпиграф: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива". В "Ревизоре" Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать.
Мольер смеется над богатым буржуа Журденом, преклоняющемся перед дворянством, мечтающего влиться в среду аристократов. Автор не презирает его, а стремится вызвать у зрителя сочувствие.
Вот этого у Гоголя нет.
Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями. Писатель обращается ко всем и каждому. В этом и заключено громадное общественное значение "Ревизора". В этом и смысл знаменитой реплики Городничего: "Чему смеетесь? Над собой смеетесь! " - обращенной к залу (именно к залу, так как на сцене в это время никто не смеется) . На это указывает и эпиграф: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива".
В "Ревизоре" Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать.