1-вступление (Жизнь народа на крутых переломах и поворотах его истории — основное содержание творчества Твардовского. Поэт всюду идет по горячим следам современности. В его и грешных» героях черты характера народа: его и трудолюбие, общительность и гуманность, острый ум и меткая речь, неафишируемая готовность к подвигу, духовное здоровье... Все эти качества внушают поэту и читателям прочную веру в этот народ, составляют основу того исторического оптимизма, которым вся поэзия Твардовского. Из всех произведений поэта именно «Василий Теркин» полнее всего воплощает в себе эти качества..)
2- основная часть статьи (Большие эпические произведения Твардовского («Страна Му-равия», «Дом у дороги», «За далью — даль», «Теркин на том свете») имеют между собой много общего. Их отличает острота и точность наблюдений, народный юмор, лиризм. Стих легкий — создает впечатление необыкновенной и, можно сказать, вовсе не стихотворной естественности выразительной разговорной речи.
События эпохального значения показываются в рамках наблюдения и опыта крестьянина-единоличника Никиты Моргунка («Страна Муравия»), боевых действий и быта воинского подразделения. где служит Теркин. Послевоенная поэма «За далью — даль» рассказывает о значительных событиях и процессах народной жизни, наблюдаемых поэтом в его путешествиях по стране. Поэма «Василий Теркин» посвящена Великой Отечественной войне.
Помимо Теркина, поэма Твардовского «населена» множеством эпизодических лиц: офицеры, солдаты, деревенские дед и оаба и др. Все они составляют народ, единство которого с армией в грозовые годы ощущается во многих местах поэмы и определено формулой «народ — родные души».
Книга Твардовского органически срослась со своим временем. Война была подвигом всего народа, боровшегося за правое дело. Литературные качества книги неоценимы. Ее отличают удивительная, почти зримая образность, психологическая убедительность, точность художественной детали, речевая выразительность. Поэтический язык Твардовского и естествен, включает много разговорных элементов.
Рифма Твардовского большей частью бесхитростна и Среди рифм много оригинальных («Из Казани» — «сказали», «за стол ехать» — «от смеха»). В то же время его отличает высокая культура стиха, мастерское использование мелодических, ритмических средств в изобразительных целях. Поэме свойственно богатство звукописи — аллитераций1.
1 См.: Краткий словарь литературоведческих терминов в конце учебника.
Традиция народного творчества определилась в пословичности, афористичности, меткости формулировок («Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди», «Береги солдат солдата», «Ради жизни на земле»).
)
3-финал (Историко-литературную судьбу «Василия Теркина» называют счастливой и в читательском восприятии, и в литературной критике. Особенно дорога была книга про бойца бывшим фронтовикам. Солдат Великой Отечественной войны узнавал в Теркине себя. «С нетерпением ожидают бойцы и командиры прибытия газеты с новыми главами Вашей поэмы», — писали фронтовики Твардовскому.)
земли. События, послужившие основой повести, произошли в первой половине XII века, а написана повесть была в конце 40-х годов XVI века вьдающимся священнослужителем и писателем Ермолаем Еразмом. Он создал это великое произведение к канонизации новых Чудотворцев Муромских — князя Петра (в монашестве нареченного Давидом) и княгини Февронии (в монашестве нареченной Ефросинией). С тех пор день этих святых отмечается 25 июня. Связь повести с фольклором. В сюжете «Повести» соединились два основных сказочных сюжета — волшебная сказка о борьбе со змеем и новеллистическая сказка о мудрой крестьянской девушке, выходящей замуж за знатного человека и подвергающейся трудным испытаниям. В повести описывается честная, праведная жизнь муромского князя Петра и его жены Февронии, простолюдинки по происхождению. Их жизнь и в конце ее монашеский постриг сближают повесть с жанром жития святых и придают ей нравоучительный характер. Повесть как бы вырастает из фольклора: сказок, былин, загадок, пословиц. В повести воплотилась глубокая мысль, идущая от самого начала народного понимания равенства людей перед правдой. Так, в сказке крестьянский сын Иван женится на царевне, а простая девушка выходит замуж за царевича. Поэтому женитьба князя Петра на Февронии имеет корни в русском фольклоре и в то же время говорит о зарождавшихся изменениях в русском обществе. Подвиг Петра выражает древнейший мифологический, сказочный и позже былинный мотив змееборства. Убивая змея, герой побеждает зло и тьму. Змей изображен в повести как оборотень, его превращаться в человека подчеркивает исконное лукавство дьявола. Показательно, что Петр убивает змея, как богатырь, мечом-кладенцом. Феврония воплощает в повести сказочный образ мудрой девы. Композиция повести. По своей структуре и составу «Повесть о Петре и Февронии Муромских» является образцовой для своего жанра: в начале повествуется о подвигах героев, затем следует повествование об их жизни, включая рассказ о торжестве их добродетели над жизненными испытаниями, затем описывается их смерть и, наконец, чудо, совершающееся после смерти. Сюжет повести. Сюжет повести о Петре и Февронии отличается от традиционного житийного сюжета следующими признаками: Нет страданий за веру, мученической кончины героев; Нет связи с историей. В центре повести крестьянская девушка Феврония, согласившаяся излечить княжича Петра, заболевшего от пролившейся на него змеиной крови. В награду за это Феврония требует, чтобы княжич женился на ней: «Я хочу его вылечить, но награды никакой от него не требую. Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его». Попытка излеченного князя нарушить свое обещание кончается неудачно: Феврония предусмотрительно велела смазать все его язвы (полученные от змеиной крови), кроме одной, и для окончательного излечения Петру приходится выполнить свое обещание: «Князь Петр поехал в вотчину свою, город Муром, выздоровевшим. Лишь оставался на нем один струп, который был не помазан по повелению девушки. И от того струпа пошли новые струпья по всему телу с того дня, как поехал он в вотчину свою. И снова покрылся он весь струпьями и язвами, как и в первый раз. И опять возвратился князь на испытанное лечение к девушке. И когда пришел к дому ее, то со стьщом послал к ней, прося исцеления. Она же, нимало не гневаясь, сказала: «Если станет мне супругом, то исцелится». Он же твердое слово дал ей, что возьмет ее в жены. И она снова, как и прежде, то же самое лечение определила ему, о каком я уже писал раньше. Он же, быстро исцелившись, взял ее себе в жены. Таким-то вот образом стала Феврония княгиней». После смерти брата Петр занимает престол Муромского княжества. Когда мятежные бояре решают изгнать княгиню-крестьянку из Мурома, она соглашается уйти, если ей разрешат взять с собой то, что она попросит. Бояре соглашаются, и княгиня просит «токмо супруга моего князя Петра». Петр следует за нею: «Когда приспел вечер, пристали они к берегу и начали устраиваться на ночлег. Блаженный же князь Петр задумался: «Что теперь будет, коль скоро я по своей воле от княженья отказался?»
1-вступление (Жизнь народа на крутых переломах и поворотах его истории — основное содержание творчества Твардовского. Поэт всюду идет по горячим следам современности. В его и грешных» героях черты характера народа: его и трудолюбие, общительность и гуманность, острый ум и меткая речь, неафишируемая готовность к подвигу, духовное здоровье... Все эти качества внушают поэту и читателям прочную веру в этот народ, составляют основу того исторического оптимизма, которым вся поэзия Твардовского. Из всех произведений поэта именно «Василий Теркин» полнее всего воплощает в себе эти качества..)
2- основная часть статьи (Большие эпические произведения Твардовского («Страна Му-равия», «Дом у дороги», «За далью — даль», «Теркин на том свете») имеют между собой много общего. Их отличает острота и точность наблюдений, народный юмор, лиризм. Стих легкий — создает впечатление необыкновенной и, можно сказать, вовсе не стихотворной естественности выразительной разговорной речи.
События эпохального значения показываются в рамках наблюдения и опыта крестьянина-единоличника Никиты Моргунка («Страна Муравия»), боевых действий и быта воинского подразделения. где служит Теркин. Послевоенная поэма «За далью — даль» рассказывает о значительных событиях и процессах народной жизни, наблюдаемых поэтом в его путешествиях по стране. Поэма «Василий Теркин» посвящена Великой Отечественной войне.
Помимо Теркина, поэма Твардовского «населена» множеством эпизодических лиц: офицеры, солдаты, деревенские дед и оаба и др. Все они составляют народ, единство которого с армией в грозовые годы ощущается во многих местах поэмы и определено формулой «народ — родные души».
Книга Твардовского органически срослась со своим временем. Война была подвигом всего народа, боровшегося за правое дело. Литературные качества книги неоценимы. Ее отличают удивительная, почти зримая образность, психологическая убедительность, точность художественной детали, речевая выразительность. Поэтический язык Твардовского и естествен, включает много разговорных элементов.
Рифма Твардовского большей частью бесхитростна и Среди рифм много оригинальных («Из Казани» — «сказали», «за стол ехать» — «от смеха»). В то же время его отличает высокая культура стиха, мастерское использование мелодических, ритмических средств в изобразительных целях. Поэме свойственно богатство звукописи — аллитераций1.
1 См.: Краткий словарь литературоведческих терминов в конце учебника.
Традиция народного творчества определилась в пословичности, афористичности, меткости формулировок («Не гляди, что на груди, а гляди, что впереди», «Береги солдат солдата», «Ради жизни на земле»).
)
3-финал (Историко-литературную судьбу «Василия Теркина» называют счастливой и в читательском восприятии, и в литературной критике. Особенно дорога была книга про бойца бывшим фронтовикам. Солдат Великой Отечественной войны узнавал в Теркине себя. «С нетерпением ожидают бойцы и командиры прибытия газеты с новыми главами Вашей поэмы», — писали фронтовики Твардовскому.)
Объяснение:
земли. События, послужившие основой повести, произошли в первой половине XII века, а написана повесть была в конце 40-х годов XVI века вьдающимся священнослужителем и писателем Ермолаем Еразмом. Он создал это великое произведение к канонизации новых Чудотворцев Муромских — князя Петра (в монашестве нареченного Давидом) и княгини Февронии (в монашестве нареченной Ефросинией). С тех пор день этих святых отмечается 25 июня. Связь повести с фольклором. В сюжете «Повести» соединились два основных сказочных сюжета — волшебная сказка о борьбе со змеем и новеллистическая сказка о мудрой крестьянской девушке, выходящей замуж за знатного человека и подвергающейся трудным испытаниям. В повести описывается честная, праведная жизнь муромского князя Петра и его жены Февронии, простолюдинки по происхождению. Их жизнь и в конце ее монашеский постриг сближают повесть с жанром жития святых и придают ей нравоучительный характер. Повесть как бы вырастает из фольклора: сказок, былин, загадок, пословиц. В повести воплотилась глубокая мысль, идущая от самого начала народного понимания равенства людей перед правдой. Так, в сказке крестьянский сын Иван женится на царевне, а простая девушка выходит замуж за царевича. Поэтому женитьба князя Петра на Февронии имеет корни в русском фольклоре и в то же время говорит о зарождавшихся изменениях в русском обществе. Подвиг Петра выражает древнейший мифологический, сказочный и позже былинный мотив змееборства. Убивая змея, герой побеждает зло и тьму. Змей изображен в повести как оборотень, его превращаться в человека подчеркивает исконное лукавство дьявола. Показательно, что Петр убивает змея, как богатырь, мечом-кладенцом. Феврония воплощает в повести сказочный образ мудрой девы. Композиция повести. По своей структуре и составу «Повесть о Петре и Февронии Муромских» является образцовой для своего жанра: в начале повествуется о подвигах героев, затем следует повествование об их жизни, включая рассказ о торжестве их добродетели над жизненными испытаниями, затем описывается их смерть и, наконец, чудо, совершающееся после смерти. Сюжет повести. Сюжет повести о Петре и Февронии отличается от традиционного житийного сюжета следующими признаками: Нет страданий за веру, мученической кончины героев; Нет связи с историей. В центре повести крестьянская девушка Феврония, согласившаяся излечить княжича Петра, заболевшего от пролившейся на него змеиной крови. В награду за это Феврония требует, чтобы княжич женился на ней: «Я хочу его вылечить, но награды никакой от него не требую. Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его». Попытка излеченного князя нарушить свое обещание кончается неудачно: Феврония предусмотрительно велела смазать все его язвы (полученные от змеиной крови), кроме одной, и для окончательного излечения Петру приходится выполнить свое обещание: «Князь Петр поехал в вотчину свою, город Муром, выздоровевшим. Лишь оставался на нем один струп, который был не помазан по повелению девушки. И от того струпа пошли новые струпья по всему телу с того дня, как поехал он в вотчину свою. И снова покрылся он весь струпьями и язвами, как и в первый раз. И опять возвратился князь на испытанное лечение к девушке. И когда пришел к дому ее, то со стьщом послал к ней, прося исцеления. Она же, нимало не гневаясь, сказала: «Если станет мне супругом, то исцелится». Он же твердое слово дал ей, что возьмет ее в жены. И она снова, как и прежде, то же самое лечение определила ему, о каком я уже писал раньше. Он же, быстро исцелившись, взял ее себе в жены. Таким-то вот образом стала Феврония княгиней». После смерти брата Петр занимает престол Муромского княжества. Когда мятежные бояре решают изгнать княгиню-крестьянку из Мурома, она соглашается уйти, если ей разрешат взять с собой то, что она попросит. Бояре соглашаются, и княгиня просит «токмо супруга моего князя Петра». Петр следует за нею: «Когда приспел вечер, пристали они к берегу и начали устраиваться на ночлег. Блаженный же князь Петр задумался: «Что теперь будет, коль скоро я по своей воле от княженья отказался?»