А нынче все умы в тумане, мораль на нас наводит сон (постановка запятой подчеркивает отсутствие причинно-следственных связей между частями предложения) .
С неизъяснимою отрадой Невольно думала о том; И в сердце дума заронилась; Пора пришла, она влюбилась.
Цель жизни нашей для него Была заманчивой загадкой, Над ней он голову ломал И чудеса подозревал.
Ей рано нравились романы; Они ей заменяли всё; Она влюблялася в обманы И Ричардсона и Руссо.
...Она в горелки не играла, Ей скучен был и звонкий смех, И шум их ветреных утех.
Вдали Пред ним пестрели и цвели Луга и нивы золотые , Мелькали сёлы ; здесь и там Стада бродили по лугам ...
Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда.. .
А нынче все умы в тумане, мораль на нас наводит сон (постановка запятой подчеркивает отсутствие причинно-следственных связей между частями предложения) .
С неизъяснимою отрадой Невольно думала о том; И в сердце дума заронилась; Пора пришла, она влюбилась.
Цель жизни нашей для него Была заманчивой загадкой, Над ней он голову ломал И чудеса подозревал.
Ей рано нравились романы; Они ей заменяли всё; Она влюблялася в обманы И Ричардсона и Руссо.
...Она в горелки не играла, Ей скучен был и звонкий смех, И шум их ветреных утех.
Вдали Пред ним пестрели и цвели Луга и нивы золотые , Мелькали сёлы ; здесь и там Стада бродили по лугам ...
Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда.. .
(постановка запятой подчеркивает отсутствие причинно-следственных связей между частями предложения) .
С неизъяснимою отрадой
Невольно думала о том;
И в сердце дума заронилась;
Пора пришла, она влюбилась.
Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой,
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
...Она в горелки не играла,
Ей скучен был и звонкий смех,
И шум их ветреных утех.
Вдали
Пред ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые ,
Мелькали сёлы ; здесь и там
Стада бродили по лугам ...
Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда.. .
Ему не нравились пиры; бежал он их беседы шумной.
(постановка запятой подчеркивает отсутствие причинно-следственных связей между частями предложения) .
С неизъяснимою отрадой
Невольно думала о том;
И в сердце дума заронилась;
Пора пришла, она влюбилась.
Цель жизни нашей для него
Была заманчивой загадкой,
Над ней он голову ломал
И чудеса подозревал.
Ей рано нравились романы;
Они ей заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
...Она в горелки не играла,
Ей скучен был и звонкий смех,
И шум их ветреных утех.
Вдали
Пред ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые ,
Мелькали сёлы ; здесь и там
Стада бродили по лугам ...
Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда.. .
Ему не нравились пиры; бежал он их беседы шумной.