Мій Шевченко,саме ти засновник української мови та першопроходчик української літератури!Нелегке життя ти прожив,але було воно прожите з честю.Важка доля,та не менш важкі думи переслідували тебе все життя.Син кріпака,ти з самого дитинства спробував що таке голод,розпач та неволя.Немало ти пережив,перше ніж почав писати...Але які твори ти писав!Навіть зараз,через стільки часу ними зачитуються мільйони людей.Хто ще зміг би так вимальовувати тяжку долю жінки?Хто став би на твоє місце?Хто написав би стільки віршів з глибоким сенсом?Відповіді нема.
У Ф. И. Тютчева («Осенний вечер») осеннее увядание сравнивается с божественным страданием, тихим и кротким. Он поэтизирует изнеможение осени и находит ей такое возвышающее сравнение. Ущерб — имеется в виду ущерб не как невосполнимая потеря, какое-то искажение желаемого, а ущерб как постепенное уменьшение естественным образом (например, луна на ущербе, то есть луна на пути превращения из диска в серп). Изнеможенье — постепенное оставление жизненных сил, философская усталость от буйного кипения жизненных сил. Божественная стыдливость страданья — та божественная печаль, что возникает при виде людского несовершенства. Оно причиняет боль, но божественное страданье молчаливо и не стремится заявить о себе, лишь чуткий человек может ощутить его.
Ущерб — имеется в виду ущерб не как невосполнимая потеря, какое-то искажение желаемого, а ущерб как постепенное уменьшение естественным образом (например, луна на ущербе, то есть луна на пути превращения из диска в серп).
Изнеможенье — постепенное оставление жизненных сил, философская усталость от буйного кипения жизненных сил.
Божественная стыдливость страданья — та божественная печаль, что возникает при виде людского несовершенства. Оно причиняет боль, но божественное страданье молчаливо и не стремится заявить о себе, лишь чуткий человек может ощутить его.