В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Kamilla1472
Kamilla1472
03.07.2022 13:26 •  Литература

istabai ir taisnstūra forma paralēlskaldņa forma.tas garums ir 4 5/9 m, platums 2m, augstumss 3m. cik m3 gaisa ir šajā istabā, cik m2 liela ir sis istabas platība un cik m2 tapešu vajag sis istabas sienu aplimesanai ?

Показать ответ
Ответ:
darya2401
darya2401
31.01.2023 07:23
Высказывания Аристотеля
Свойство добродетели состоит, скорее, в том, чтобы делать добро, а не принимать его, и в том, чтобы совершать прекрасные поступки, более, чем в том, чтобы не совершать постыдных.

Наслаждаться общением — главный признак дружбы.

Начало есть более чем половина всего.
  
Скромность – середина между бесстыдством и стеснительностью.

Деяние есть живое единство теории и практики.

Совершать проступок можно по-разному… между тем поступать правильно можно только одним единственным

Достоинство речи — быть ясной и не быть низкой.

Друг всем — ничей друг.

Друг — это одна душа, живущая в двух телах.

Дружба довольствуется возможным, не требуя должного.

Дружба — самое необходимое для жизни, так как никто не пожелает себежизни без друзей, даже если б имел все остальные блага.

В бедности и других жизненных несчастьях настоящие друзья – это надежное прибежище.

Шутка есть ослабление напряжения, поскольку она — отдых.

Ясность — главное достоинство речи.

Справедливость не есть часть добродетели, а вся добродетель, и противоположность ее – несправедливость – не часть порочности, а порочность вообще.

Женщины, предающиеся пьянству, рожают детей, похожих в этом отношении на своих матерей.

Из привычки так или иначе сквернословить развивается и склонность к совершению дурных поступков.

Историк и поэт отличаются друг от друга не речью — рифмованной или нерифмованной; их отличает то, что один говорит о случившемся, другой же о том, что могло бы случиться. Поэтому в поэзии больше философского, серьезного, чем в истории, ибо она показывает общее, тогда как история — только единичное.

Каждый может разозлиться — это легко; но разозлиться на того, на кого нужно, и настолько, насколько нужно, и тогда, когда нужно, и по той причине, по которой нужно, и так, как нужно, — это дано не каждому.

Счастье на стороне того, кто доволен.

Справедливость является величайшею из добродетелей, более удивительной и блестящей, чем вечерняя или утренняя звезда.
 
Уничтожение одного есть рождение другого.

Когда гнев или какой-либо иной подобного рода аффект овладевает индивидом, решение последнего неминуемо становится негодным.

Хвалу и осуждение получают в зависимости от того, 
по принуждению или нет совершен поступок.

Хорошая книга – та, в которой сочинитель говорит то, что должно, не говорит того, что не должно, и говорит так, как должно.

Кто двигается вперед в науках, но отстает в нравственности, тот более идет назад, чем вперед.
0,0(0 оценок)
Ответ:
NazarKlakovych28
NazarKlakovych28
16.08.2022 16:35
Прочитай, может подойдет)
В произведении “Матренин двор” Александр Исаевич Солженицын описывает жизнь трудолюбивой, умной, но очень одинокой женщины — Матрены, которую никто не понимал и не ценил, но всякий пытался воспользоваться ее трудолюбием и отзывчивостью. 
    Само название рассказа “Матренин двор” можно истолковать по-разному. В первом случае, например, слово “двор” может означать просто уклад жизни Матрены, ее хозяйство, ее чисто бытовые заботы и трудности. Во втором случае можно сказать, что слово “двор” акцентирует внимание читателя на судьбе самого дома Матрены, самого Матрениного хозяйственного двора. В третьем случае “двор” символизирует тот круг людей, которые были так или иначе заинтересованы в Матрене. 
    В каждом из приведенных выше значений слова “двор” заключен тот трагизм, который присущ образу жизни каждой женщины, похожей на Матрену. Но все же в третьем значении, как мне кажется, трагизм наиболее велик. Здесь речь уже идет не о трудностях жизни и не об одиночестве, а о том, что даже смерть не может заставить людей однажды задуматься о справедливости и правильном отношении к достоинствам человека. Гораздо сильнее в людях страх за себя, свою жизнь, а судьба других мало их волнует. “Тут узнал я, что плач над покойной не просто есть плач, а своего рода пометина. Слетелись три сестры Матрены, захватили избу, козу и печь, заперли сундук ее на замок, из подкладки пальто выпотрошили двести похоронных рублей, приходящим всем втолковывали, что они одни были Матрене близкие”. 
    Я думаю, что в этом случае складываются все три значения слова “двор” и каждое из них отражает ту или иную трагическую картину: бездушность, мертвенность “живого двора”, который окружал Матрену при жизни и в дальнейшем делил ее хозяйство; судьба самой Матрениной избы после смерти Матрены и при жизни Матрены; нелепая гибель Матрены. 
    Главной особенностью литературного языка Солженицына является то, что Александр Исаевич сам дает пояснительную трактовку по многим репликам героев рассказа, и это приоткрывает нам ту завесу, за которой кроется само настроение Солженицына, его личное отношение к каждому из героев. Впрочем, у меня сложилось такое впечатление, что авторские трактовки имеют несколько ироничный характер, но в то же время они как бы синтезируют реплики и оставляют в них только подноготный, ничем не прикрытый, истинный смысл. “Ах, тетенька-тетенька! И как же ты себя не берегла! И, наверно, теперь они на нас обиделись! И родимая же ты наша, и вина вся твоя! И горница тут ни при чем, и зачем же пошла ты туда, где смерть тебя стерегла? И никто тебя туда не звал! И как ты умерла — не думала! И что же ты нас не слушалась? (И изо всех этих причитаний выпирал ответ: в смерти ее мы не виноваты, а насчет избы еще поговорим!)”. 
    Читая между строк рассказ Солженицына, можно понять, что сам Александр Исаевич делает совсем иные выводы из услышанного, чем те, которые можно было ожидать. “И только тут — из этих неодобрительных отзывов золовки — выплыл передо мной образ Матрены, какой я не понимал ее, даже живя с нею бок о бок”. “Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село”. Невольно вспоминаются слова французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери, смысл которых заключается в том, что на самом деле все не так, как в действительности. 
    Матрена — это противопоставление тому окружению, которое в рассказе Солженицына выражено через злобу, зависть и стяжательство людей. Своим образом жизни Матрена доказала, что любой, кто существует в этом мире, может быть честным и праведным, если он живет праведной идеей и крепок духом.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота