В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Kotuknarkotik
Kotuknarkotik
19.01.2023 02:11 •  Литература

IV. Составление плана. Образ «тургенсвской девушки» в повести «Ася». 1. «Тургеневская девушка» как историко-литературное понятие. 2. Образ «тургеневской девушки» в повести «Ася». a) Портрет героини: подвижность, изменчивость как главные черты внешнего облика; обаяние и грация. 6) Черты Аси: непосредственность, естественность; самобыт- ность; любовь к природе; сложность, «странность» внут- реннего мира героини; большие духовные запросы; стрем- ление к самосовершенствованию, нравственный максима- лизм; требовательность в выборе любви, «окрыленность». в) Образ Аси как олицетворение жизни. г) Драматизм судьбы «крылатой» натуры в мире «бескрылых» существ. или живописный не была в жен- ычное... во всех "к недавно был 1вая и робкая, 3. В чем привлекательность тургеневской героини для современ- ного читателя? насильствен- зсегда удава- 2 меня, даже Домашнее задание. Написать сочинение по данному плану.​

Показать ответ
Ответ:
teeqo777
teeqo777
27.07.2020 10:04
Главная героиня повествования. В книгах ей около девяти лет, Алиса предстаёт в качестве школьницы с причудливо-логическим складом ума, чьи прямые волосы «вечно лезут в глаза», она нежная, учтивая, доверчивая и любознательная. В фильме Алисе уже 19 и она не знает, какой жизненный путь ей выбрать. Она самостоятельная и независимая, что совершенно не совпадает с тем образом, в каком ее хотят видеть все окружающие — в аристократическом Лондоне викторианской эпохи. После смерти отца Алиса отправляется на садовую вечеринку, на которой занудный и надменный Хэмиш Скотт делает ей предложение, но... Алиса замечает Белого Кролика в камзоле с карманными часами. Она сразу же бросается за ним, проваливается в кроличью нору и попадает в Нижнекрай, место, в котором она побывала ещё ребёнком (и называла его Чудокрай) — однако у неё не осталось ни единого воспоминания об этой стране и её жителях. Алиса встречается со своими давними друзьями — Гусеницей Абесоломом, Чеширским Котом, Тра-ля-ля и Тру-ля-ля, и конечно же с Безумным Шляпником — и они ей выбрать правильный путь
0,0(0 оценок)
Ответ:
Nauchniki
Nauchniki
12.11.2021 20:02

Рассказ начат в конце июля — начале августа 1959 года в посёлке Черноморском на западе Крыма, куда Солженицын был приглашён друзьями по казахстанской ссылке супругами Николаем Ивановичем и Еленой Александровной Зубовыми, которые поселились там в 1958 году. Рассказ закончен в декабре того же года.

Солженицын передал рассказ Твардовскому 26 декабря 1961 года. Первое обсуждение в журнале состоялось 2 января 1962 года. Твардовский считал, что это произведение не может быть напечатано. Рукопись осталась в редакции. Узнав, что цензура вырезала из «Нового мира» (1962, № 12) воспоминания Вениамина Каверина о Михаиле Зощенко, Лидия Чуковская записала в своём дневнике 5 декабря 1962 года:

…А вдруг и Солженицына вторую вещь не напечатают? Мне она полюбилась более первой. Та ошеломляет смелостью, потрясает материалом, — ну, конечно, и литературным мастерством; а «Матрёна»… тут уже виден великий художник, человечный, возвращающий нам родной язык, любящий Россию, как Блоком сказано, смертельно оскорблённой любовью. <…> Вот и сбывается пророческая клятва Ахматовой:

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Сохранил — возродил — з/к Солженицын[2].

После успеха рассказа «Один день Ивана Денисовича» Твардовский решился на повторное редакционное обсуждение и подготовку рассказа к печати. В те дни Твардовский записал в своём дневнике:

К сегодняшнему приезду Солженицына перечитал с пяти утра его «Праведницу». Боже мой, писатель. Никаких шуток. Писатель, единственно озабоченный выражением того, что у него лежит «на базе» ума и сердца. Ни тени стремления «попасть в яблочко», потрафить, облегчить задачу редактора или критика, — как хочешь, так и выворачивайся, а я со своего не сойду. Разве что только дальше могу пойти[3].

Название «Матрёнин двор» предложено Александром Твардовским перед публикацией и утверждено в ходе редакционного обсуждения 26 ноября 1962 года:

«Название не должно быть таким назидательным», — аргументировал Александр Трифонович. «Да, не везёт мне у вас с названиями», — отозвался, впрочем довольно добродушно, Солженицын[4].

Рассказ был опубликован в январской тетради «Нового мира» за 1963 год (страницы 42—63) вместе с рассказом «Случай на станции Кочетовка»[5] под общей шапкой «Два рассказа»[6].

В отличие от первого опубликованного произведения Солженицына — «Один день Ивана Денисовича», в целом положительно принятого критикой, «Матрёнин двор» вызвал волну споров и дискуссий в советской прессе. Позиция автора в рассказе оказалась в центре критической дискуссии на страницах «Литературной России» зимой 1964 года. Её началу послужила статья молодого писателя Л. Жуховицкого «Ищу соавтора!».

В 1989 году «Матрёнин двор» стал первой после многолетнего замалчивания публикацией текстов Александра Солженицына в СССР. Рассказ был напечатан в двух номерах журнала «Огонёк» (1989, № 23, 24) огромным тиражом более 3 миллионов экземпляров. Солженицын объявил публикацию «пиратской», так как она была осуществлена без его согласия.

Сюжет

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота