1) Я не дамся им живой. (Жилина окружают горцы); 2)Ты все серчаешь, а товарищ твой смирный. (горцы требуют написать письмо с выкупом, Жилин ставит условия, а Костылин сразу начал писать про Жилина слава, что он мастер . ( Жилин смастерил Дине куклу из глины и починил часы ее отцу); 4) Нынче бежать надо. ( каждую ночь Жилин готовился к побегу); 5) Бросить товарища не годится. (Побег с Костылиным, который всю дорогу выдавал их и мешал Жилину); 6)Он спешит, а месяц еще скорее выбирается. (Дина с побегом, Жилин спешил, а месяц все быстрее выходил и освещал все вокруг как белым днем);+-ПОДЕЛИТ
1. Герасим-дворник
2.Татьяна-прачка
3. Капитан Климов-башмачник
4. Дворецкий Гаврила Андреич.
5. Устинья Федоровна, жена дворецкого Гаврилы.
6. Лакей Степан.
Лакей — 1) слуга; 2) раболепный приспешник, подхалим.
7. Харитон, лекарь для госпожи.
8. Буфетчик дядя Хвост.
9. Форейтор Антипка.
Форейтор — кучер, сидящий на передней лошади при упряжке цугом, т. е. гуськом.
10. Кучер Потап.
11. Садовник Ерошка.
12. Любовь Любимовна, старшая компаньонка барыни.
Компаньонка — женщина, которую нанимали в барские дома для развлечений, сопровождения куда-либо дам или девиц.
13. Компаньонка на случай бессонницы.
14. Приживалки.
Приживалка — бедная женщина, живущая из милости в богатом доме.
15. Кастелянша.
Кастелянша — служанка, заведующая хранением и выдачей белья.
16. Шорник.
Шорник — мастер, изготавливающий ременную упряжь и некоторые другие изделия из кожи.
17. Швеи, столяры, портные, прачки, портнихи.