В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
ashbringer12332
ashbringer12332
08.01.2022 11:22 •  Литература

Как общество меняет людей?
написать аргумент для сочинения по произведению гоголя "нос"​​

Показать ответ
Ответ:
24j18g81B
24j18g81B
07.05.2023 03:41
Ярило

Ярило (Ярила, Яровит, Яромир) – славянский бог неистовой страсти, неудержимой силы, бог весны и расцвета всех жизненных сил человека. Ярило считался младшим из солярных богов (после Дажьбога и Хорса), входил в пантеон Ясуней и в поколение «боги-внуки» (по другой версии «боги-сыновья»). Был незаконнорожденным сыном Додолы и Велеса.

В системе религиозных верований наших предков Ярило бог стал воплощением весеннего солнца, только что покинувшего неласковые объятия зимы (Мары). Поэтому отличительными чертами характера этого бога были неистовость, искренность, чистота. Он олицетворял собой возрожденное солнце, полное живительной энергии, необходимой всем земным существам. Безусловно, утверждение о том, Ярило - бог солнца также является абсолютно верным. Просто в отличие от Хорса (зимнее солнце) и Дажьбога (летнее солнце) Ярило был воплощением солнца весеннего. Стрелы Ярилы при этом обращались солнечными лучами и в соответствии с некоторой сакральной символикой этого бога могли расцениваться как стрелы любви.

Но наиболее устойчивая ассоциация Ярилы – это весна. Во всей ее красе и великолепии. И как мы видим, совсем не зря культуры, сажаемые под весну, славяне называли «яровыми». А «ярицей» именовалось засеянное пшеничное поле.
0,0(0 оценок)
Ответ:
мариана24
мариана24
01.01.2023 07:17
Выражение "Тянуть кота за хвост", значит затягивать дело, медлить, долго что-то откладывать. Точное происхождение обнаружить не удалось. Первое упоминание встречается у Чарской (1912 г.).
"Калмык в одну секунду извлекает из кармана старую с поломанными зубцами гребенку, прикрывает ее бумажкой и начинает выводить на ней душераздирающую мелодию.
- Это из оперы "Не тяни кота за хвост",- предупредительно поясняет он товарищам."
Чарская Л.А. "Счастливчик", 1912.
В те времена, это выражение значило быстро, что решать, делать без промедления, в последствии оно поменяло свое значение на медлить.
Также существует аналогичное выражение "Тянуть кота за яйца"
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота