В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
05Karishka0531526654
05Karishka0531526654
14.07.2022 02:44 •  Литература

Как показана в рассказе м.гелприна "свеча горела" сила воздействия художественной .​ не из интернета, либо жалобу кину. нужно от себя написать и объем на 1 стр

Показать ответ
Ответ:
ак147
ак147
30.09.2020 02:12
Перевести можно что угодно на какой угодно язык.
Нужно лишь твердо понимать, с какой целью делается подобный перевод. И еще: что перевод - всегда - может дать лишь представление (в лучшем случае) об оригинале.
Если переводчик талантлив или гениален, появится новое великое произведение. Если он умелый ремесленник, Вы получите представление О ЧЕМ ИДЕТ РЕЧЬ в оригинале.
Перевод произведения искусства на язык другого искусства - это или иллюстрация, или вариация на заданную тему. Про это есть хорошая поговорка: как станцевать архитектуру?
Великий артист балета скажет Вам, что языком танца можно выразить все, что угодно. На самом деле он выразит (в лучшем случае) СВОЕ ОТНОШЕНИЕ. Тогда, наверно, можно и архитектуру станцевать, и будет хореографический Тадж-Махал, Храм Василия Блаженного или Собор Святого Семейства Гауди. При этом, если Вы видели все эти архитектурные шедевры, Вы порадуетесь, как точно танцовщик передал их душу, но если не видели, никакого представления о них не получится, Вы увидите лишь красивый танец.
Леонид Ярмольник очень талантливо изображал пантомимой (переводил на язык пластики) электрический чайник и цыпленка-табака. Получалось здорово и забавно, но лишь потому, что эти предметы всем хорошо знакомы. Но согласитесь: ни об устройстве чайника, ни о вкусе цыпленка никакого представления из подобных этюдов извлечь нельзя.
0,0(0 оценок)
Ответ:
maksimenkokostp088j4
maksimenkokostp088j4
30.09.2020 02:12


Жарит жарко солнце в Арктике зимою, 
И живут пингвины в лапнике еловом, 
И летят матросы в небе бирюзовом... 
Ясно Солнце дождик проливает снова! 

В городе волчицы стаи собирают, 
Конюх моет лошадь прямо на Дворцовой, 
Лошадь говорила - Так же не бывает! 
Если вы, ребята, психически здоровы!

 

 

 

 

 

 

 

или 

 

 

 

 

Рос огурчик здесь, на грядке.
С ним и дяди-огурцы,
Говорили ему часто,
- Мал огурчик, подрасти!.. -
Он же был неугомонный,
Всё желал узнать, вокруг.
Помидор, ещё зелённый
Строго  цыкал ему, тут.
- Посиди спокойно кроха.
Солнышко, смотри, блестит

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота