Ранние рассказы Казакова оставались в кругу дозволенной сердечности. В высшей степени показателен рассказ “Голубое и зелёное” (1956). Казаков говорил, что писал его “от имени того арбатского мальчика”, каким он сам был в те годы. Книжные описания книжных страстей московского десятиклассника, к которому пришла первая любовь. Но эти книжные страсти поражали подробнейшей фиксацией буквально каждого миллиметра сближения Алёши и Лили: “Первый раз я иду в кино с девушкой”; “Мы идём примерно в метре друг от друга”; “Её рука иногда касается моей. Это совсем незаметные прикосновения, но я их чувствую”. От первого Лилиного обращения на “ты” “мне очень хочется сесть или прислониться к чему-нибудь – так вдруг ослабли мои ноги”. Первый поцелуй – “и весь мир начинает бесшумно кружиться”…
Здесь точно запечатлён психологический облик советских мальчиков и девочек, целомудренных и выдержанных, воспитанных в пуританских правилах своего времени. Во взволнованной рефлексии влюблённого мальчика на мельчайшие знаки интереса девочки к себе было что-то смешное и наивное и в то же время светлое и свежее. Столь тщательная разработка этой темы не совпадала с господствующим духом времени, с общепризнанной иерархией ценностей. Хотя сам герой-рассказчик пытается ей следовать. Например, свои мечты он излагает на том помпезно-романтическом языке, который был принят в официальной словесности: “Хочется большой, напряжённой жизни! <…> Что сделать, чтобы жизнь не даром, чтобы каждый день был днём борьбы и побед? ” Однако здесь-то уже заметен небольшой зазор между сознанием героя и позицией автора. Ибо когда Лиля полюбила другого, как ни пытается Алексей заговорить всякими обезличенно-патетическими словами свою утрату, как ни настойчиво повторяет он утешительные трюизмы типа “а жизнь не останавливается”, “так прекрасно устроен мир”, всё равно “не сны”, как память о потере чего-то очень дорогого, может быть, самого главного на свете, не дают ему покоя.
Чем могли привлекать читателя-современника эти тщательные описания мельчайших подробностей внутренней жизни героя рассказа “Голубое и зелёное”? Да тем, что в них проступает живое, естественное, природное, то, что прячется глубоко в душе, – влечение, зарождающаяся страсть, любовь, томления сердца. Пробивается сквозь книжность, чопорность сознания и поведения юноши.
вопрос не однозначный. Самое упорное сопротивление оказали - насколько я знаю Козельск и Рязань. Козельск был назван даже "злым городом". Именно злым, а не храбрым или смелым. У монголов самым страшным грехом и преступление считалось причинение вреда, а тем более убийство доверившегося человека. Доверившимся человеком мог быть - гость, купец, человек попросивший и которому ты не отказал сразу, посол. И не столь важно как вел себя этот доверившийся тебе человек. Как гостя или посла хозяйн должен был охранять его сильнее своей семьи. После того как гость выйдет за порого дома - можно было догнать и наказать - но нельзя причинять зла человеку, который находится в твоем доме на правах гостя, посла, купца. Монголы осаждая города всегда направляли послов с требованием сдаться и сохранить жизни. Часто порслы монголов вели себя вызывающе (по меркам русских) . Так они могли назвать князя - сынком, рабом монгольского повелителя, могли угрождать ему в оскорбительной (для русских) манере. Для самих монголов это было естественно. Такой посол имел право неприкосновенности (по законам и обычаям монголов) . То есть если какой-нибудь посол оскорблял монгольского хана - то хан не наказаывал посла, а злость направлял на человека пославшего посла. Монголы знали, о том, что русские христиане (православные) в качестве послов направляли христиан-несториан, которых было много в монголськом войске. Этим самым монголы выражали определенное уважение к русским (полагая что отправляют единоверцев) . Также монголы считали, что делают добро русским давая им возможность сохранить свои жизни. Но в обычаях русских и вообще на Западе в то время не было обычая делавшего неприкосновенным посла. крмое того, для православных христиане-несториане были еретиками, а поэтому людьми более неприятными чем иноверцы. Поэтому когда посол монголов, по вере несторианаин приходил к правителям русских городов и в унизительной для русских манере предлагал им сдаться - у русских князей не оставлаось другого выбора как казнить посла. Князья даже зная об обычаях монголов не могли бы объяснить своим подданым, почему нужно подчиняться чужим обычаям. По мнению монголов казнь послов -было страшным преступлением и преступники должны были смыть кровью свою вину. Монглы жили рождовым строем поэтому для них была естетсвенна родовая, то есть общая отсевтсвенность за преступление. То есть князь казнив монголського посла обрекал на гибель всех своих подданых. Монголы верили, что прступные наклонности передаются по наследству (по крови) - а значит искренне верили, что убивая детей преступника очищают человечество. Поэтому у города казнившего послов - не было шанса на выживание, все его жители были обречены на смерть, даже не на рабство. И такие города оказывали отчаянное сопротивление. Но в глазах монголов это было не битва с героями, а сопротивление преступников, убивших доверившихся им послов-единоверцев (по мнению монголов) . Если не нравится посол - не пускай его в город. Если не нравятся его слова - убей того, кто приказал послу высказаться такими словами - то есть хана, а не посла. спустя века на западе тоже появилось - понятие дипломатическая неприкосновенность. А Козельск стал для монголов - злым городом, не храбрым, а именно злым, городом где сидит не доблесть, а злая подлость, убивающая беззащитного посла.
Здесь точно запечатлён психологический облик советских мальчиков и девочек, целомудренных и выдержанных, воспитанных в пуританских правилах своего времени. Во взволнованной рефлексии влюблённого мальчика на мельчайшие знаки интереса девочки к себе было что-то смешное и наивное и в то же время светлое и свежее. Столь тщательная разработка этой темы не совпадала с господствующим духом времени, с общепризнанной иерархией ценностей. Хотя сам герой-рассказчик пытается ей следовать. Например, свои мечты он излагает на том помпезно-романтическом языке, который был принят в официальной словесности: “Хочется большой, напряжённой жизни! <…> Что сделать, чтобы жизнь не даром, чтобы каждый день был днём борьбы и побед? ” Однако здесь-то уже заметен небольшой зазор между сознанием героя и позицией автора. Ибо когда Лиля полюбила другого, как ни пытается Алексей заговорить всякими обезличенно-патетическими словами свою утрату, как ни настойчиво повторяет он утешительные трюизмы типа “а жизнь не останавливается”, “так прекрасно устроен мир”, всё равно “не сны”, как память о потере чего-то очень дорогого, может быть, самого главного на свете, не дают ему покоя.
Чем могли привлекать читателя-современника эти тщательные описания мельчайших подробностей внутренней жизни героя рассказа “Голубое и зелёное”? Да тем, что в них проступает живое, естественное, природное, то, что прячется глубоко в душе, – влечение, зарождающаяся страсть, любовь, томления сердца. Пробивается сквозь книжность, чопорность сознания и поведения юноши.
Козельск был назван даже "злым городом". Именно злым, а не храбрым или смелым.
У монголов самым страшным грехом и преступление считалось причинение вреда, а тем более убийство доверившегося человека. Доверившимся человеком мог быть - гость, купец, человек попросивший и которому ты не отказал сразу, посол. И не столь важно как вел себя этот доверившийся тебе человек. Как гостя или посла хозяйн должен был охранять его сильнее своей семьи. После того как гость выйдет за порого дома - можно было догнать и наказать - но нельзя причинять зла человеку, который находится в твоем доме на правах гостя, посла, купца.
Монголы осаждая города всегда направляли послов с требованием сдаться и сохранить жизни. Часто порслы монголов вели себя вызывающе (по меркам русских) . Так они могли назвать князя - сынком, рабом монгольского повелителя, могли угрождать ему в оскорбительной (для русских) манере. Для самих монголов это было естественно. Такой посол имел право неприкосновенности (по законам и обычаям монголов) . То есть если какой-нибудь посол оскорблял монгольского хана - то хан не наказаывал посла, а злость направлял на человека пославшего посла. Монголы знали, о том, что русские христиане (православные) в качестве послов направляли христиан-несториан, которых было много в монголськом войске. Этим самым монголы выражали определенное уважение к русским (полагая что отправляют единоверцев) . Также монголы считали, что делают добро русским давая им возможность сохранить свои жизни. Но в обычаях русских и вообще на Западе в то время не было обычая делавшего неприкосновенным посла. крмое того, для православных христиане-несториане были еретиками, а поэтому людьми более неприятными чем иноверцы.
Поэтому когда посол монголов, по вере несторианаин приходил к правителям русских городов и в унизительной для русских манере предлагал им сдаться - у русских князей не оставлаось другого выбора как казнить посла. Князья даже зная об обычаях монголов не могли бы объяснить своим подданым, почему нужно подчиняться чужим обычаям.
По мнению монголов казнь послов -было страшным преступлением и преступники должны были смыть кровью свою вину. Монглы жили рождовым строем поэтому для них была естетсвенна родовая, то есть общая отсевтсвенность за преступление. То есть князь казнив монголського посла обрекал на гибель всех своих подданых. Монголы верили, что прступные наклонности передаются по наследству (по крови) - а значит искренне верили, что убивая детей преступника очищают человечество. Поэтому у города казнившего послов - не было шанса на выживание, все его жители были обречены на смерть, даже не на рабство. И такие города оказывали отчаянное сопротивление. Но в глазах монголов это было не битва с героями, а сопротивление преступников, убивших доверившихся им послов-единоверцев (по мнению монголов) . Если не нравится посол - не пускай его в город. Если не нравятся его слова - убей того, кто приказал послу высказаться такими словами - то есть хана, а не посла.
спустя века на западе тоже появилось - понятие дипломатическая неприкосновенность.
А Козельск стал для монголов - злым городом, не храбрым, а именно злым, городом где сидит не доблесть, а злая подлость, убивающая беззащитного посла.