торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. на эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу джиму.
джим и делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. у этой семьи два сокровища: роскошные волосы деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы савской, и золотые часы джима, которым позавидовал бы сам царь соломон.
делла остановилась возле вывески: «всевозможные изделия из волос». за двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила джиму платиновую цепочку для его часов. готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
пришедший домой, замёрзший без перчаток джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у деллы больше нет кос. наконец джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний деллы. в ответ она преподнесла мужу цепочку. но её подарок, как и подарок джима пришлось пока спрятать: джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. на эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу джиму.
джим и делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. у этой семьи два сокровища: роскошные волосы деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы савской, и золотые часы джима, которым позавидовал бы сам царь соломон.
делла остановилась возле вывески: «всевозможные изделия из волос». за двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила джиму платиновую цепочку для его часов. готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
пришедший домой, замёрзший без перчаток джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у деллы больше нет кос. наконец джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний деллы. в ответ она преподнесла мужу цепочку. но её подарок, как и подарок джима пришлось пока спрятать: джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. на эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу джиму.
джим и делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. у этой семьи два сокровища: роскошные волосы деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы савской, и золотые часы джима, которым позавидовал бы сам царь соломон.
делла остановилась возле вывески: «всевозможные изделия из волос». за двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила джиму платиновую цепочку для его часов. готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
пришедший домой, замёрзший без перчаток джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у деллы больше нет кос. наконец джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний деллы. в ответ она преподнесла мужу цепочку. но её подарок, как и подарок джима пришлось пока спрятать: джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.
торгуясь с зеленщиком, бакалейщиком и мясником так, что горели уши, делла насобирала всего доллар и восемьдесят пять центов. на эти гроши она должна купить подарок на рождество своему мужу джиму.
джим и делла снимают меблированную квартирку, обстановка которой не то чтобы вопиющая нищета, а скорее красноречивая бедность. у этой семьи два сокровища: роскошные волосы деллы, перед которыми померкли бы все драгоценности самой царицы савской, и золотые часы джима, которым позавидовал бы сам царь соломон.
делла остановилась возле вывески: «всевозможные изделия из волос». за двадцать долларов она продала своё сокровище и на вырученные деньги купила джиму платиновую цепочку для его часов. готовя мужу ужин, она молилась, чтоб ему не разонравиться с короткой стрижкой.
пришедший домой, замёрзший без перчаток джим то ли с удивлением, то ли с ужасом, то ли с гневом рассматривал свою жену. никакая причёска, стрижка или другая причина не могут заставить джима разлюбить свою жену, но он никак не мог осознать факт, что у деллы больше нет кос. наконец джим вытащил свёрток, в котором был набор черепаховых гребней с драгоценными камушками — предмет тайных желаний деллы. в ответ она преподнесла мужу цепочку. но её подарок, как и подарок джима пришлось пока спрятать: джим заложил часы, чтобы купить жене гребни.
волхвы, те, кто завели моду делать рождественские подарки, были люди мудрые, поэтому и их дары были с оговорённым правом обмена в случае непригодности. эти двое были наимудрейшими, так как пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами.