Дед пытался откопать клад и ему было очень страшно и тут перед ним показалась нечисть. И вид показавшейся нечисти нелеп и смешон - «... мигает какая-то харя: у! у! нос как мех в кузнице; ноздри — хоть по ведру воды влей в каждую! Губы, ей-богу, как две колоды! Красные очи выкатились наверх, и еще и язык высунула и дразнит!»
Ситуация становится максимально комичной, когд на приближающегося в темноте к дому деда выливают горячие Ай! — закричало басом. Глядь — дед. Ну, кто его знает! Ей-богу, думали, что бочка лезет. Признаюсь, хоть оно и грешно немного, а, право, смешно показалось, когда седая голова деда вся была окунута в и обвешана корками с арбузов и дыней»
И забавным показадся момент, когда старик начал называть своих детей собачьими сыновьями.
Я не нашёл плана,но вот краткое содержание,в принципе по нему ты с лёгкостью составишь
Главы 1, 2 «Том Сойер» сокращенно —Том! Нет ответа. — Том! Нет ответа. — Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты? Это старенькая тетя Полли зовет оставшегося на ее попечении озорника Тома. Проказник в это время в чулане поедает варенье. Тетя уже собралась отстегать его за это прутом, но мальчишка отвлек ее внимание, перемахнул через забор и удрал. Тетя любит и даже балует сына своей покойной сестры, однако церковь говорит ей: «Кто жалеет розги — тот губит ребенка». Тома надо наказать — заставить в праздник работать. А то ведь совсем распустится! Том в школу не ходил, а весело провел время, купаясь. Его выдает сводный младший брат Сид — послушный мальчик, ябеда и тихоня. Том убегает и бродит по городку до самого вечера, с удовольствием задираясь с другими мальчишками. На следующее утро тетя все-таки изловила Тома и заставила его белить почти тридцатиметровый высокий забор. Изобретательный мальчишка пытается уговорить сделать эту работу маленького раба — чернокожего Джима, но тот очень боится «старой миссис». Внезапно Тому пришла в голову блестящая мысль: он притворился, что для него белить забор — одно удовольствие. Окрестные мальчишки подходили подразнить и его и… выкупали право побелить хоть немного за ребячьи сокровища: алебастровые шарики, пищалки, недоеденные яблоки… И даже дохлую крысу с привязанной к ней веревкой, чтобы было удобнее вертеть.
Смешные моменты:
Дед пытался откопать клад и ему было очень страшно и тут перед ним показалась нечисть. И вид показавшейся нечисти нелеп и смешон - «... мигает какая-то харя: у! у! нос как мех в кузнице; ноздри — хоть по ведру воды влей в каждую! Губы, ей-богу, как две колоды! Красные очи выкатились наверх, и еще и язык высунула и дразнит!»
Ситуация становится максимально комичной, когд на приближающегося в темноте к дому деда выливают горячие Ай! — закричало басом. Глядь — дед. Ну, кто его знает! Ей-богу, думали, что бочка лезет. Признаюсь, хоть оно и грешно немного, а, право, смешно показалось, когда седая голова деда вся была окунута в и обвешана корками с арбузов и дыней»
И забавным показадся момент, когда старик начал называть своих детей собачьими сыновьями.
Главы 1, 2 «Том Сойер» сокращенно —Том! Нет ответа. — Том! Нет ответа. — Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты? Это старенькая тетя Полли зовет оставшегося на ее попечении озорника Тома. Проказник в это время в чулане поедает варенье. Тетя уже собралась отстегать его за это прутом, но мальчишка отвлек ее внимание, перемахнул через забор и удрал. Тетя любит и даже балует сына своей покойной сестры, однако церковь говорит ей: «Кто жалеет розги — тот губит ребенка». Тома надо наказать — заставить в праздник работать. А то ведь совсем распустится! Том в школу не ходил, а весело провел время, купаясь. Его выдает сводный младший брат Сид — послушный мальчик, ябеда и тихоня. Том убегает и бродит по городку до самого вечера, с удовольствием задираясь с другими мальчишками. На следующее утро тетя все-таки изловила Тома и заставила его белить почти тридцатиметровый высокий забор. Изобретательный мальчишка пытается уговорить сделать эту работу маленького раба — чернокожего Джима, но тот очень боится «старой миссис». Внезапно Тому пришла в голову блестящая мысль: он притворился, что для него белить забор — одно удовольствие. Окрестные мальчишки подходили подразнить и его и… выкупали право побелить хоть немного за ребячьи сокровища: алебастровые шарики, пищалки, недоеденные яблоки… И даже дохлую крысу с привязанной к ней веревкой, чтобы было удобнее вертеть.
Источник: http://ktoikak.com/tom-soyer-kratkoe-soderzhanie-po-glavam/