«Последний дюйм» (англ. The Last Inch) — рассказ (повесть) английского писателя Джеймса Олдриджа, получивший большую популярность в СССР, где он был экранизирован почти сразу же после публикации. Впервые опубликован в русском переводе Елены Голышевой и Б. Изакова в журнале «Огонёк» в 1957 году[1]. На английском языке был опубликован в 1959 году[2] в сборнике рассказов Олдриджа Gold & Sand в лондонском издательстве Bodley Head. В том же году вышел в СССР в составе сборника рассказов писателя[3].
Последний дюйм The Last Inch Рис. Г. Филипповского в первой публикации рассказа Рис. Г. Филипповского в первой публикации рассказа Жанр рассказ Автор Джеймс Олдридж Язык оригинала английский Дата написания 1957 Дата первой публикации 1957 (по-русски) Как сообщается в статье, сопровождавшей первую публикацию рассказа в СССР, сам Олдридж также умел управлять самолётом и во время Второй мировой войны был лётчиком бомбардировщика; кроме того, он увлекался подводной съёмкой, в том числе снимал в Акульей бухте акул[4].
ответ:Українці віками творили власну самобутню культуру, успадковуючи культурні цінності своїх предків, переймаючи і творчо осмислюючи надбання інших народів. Цим самим вони розвивали не лише національну культуру, але й зробили вагомий внесок у скарбницю світової.
Характерною особливістю української культури є її відкритість і стабільність, здатність сприймати й українізовувати різні культурологічні впливи. Завдяки цьому українська культура протягом своєї історії двічі змогла відродитись і зберегти духовний генофонд нації в умовах колоніального гніту.
Українська культура століттями розвивалась в лоні литовської, польської, російської. Тому вона оцінювалась окремими дослідниками як похідна та "провінційна". На розвиток української культури негативно впливала відсутність власної державності, єдиної національної політики в галузі культури. В умовах колоніальної залежності сковувався творчий дух і самобутність нації, гальмувались або ставали неможливими культурні процеси.
Последний дюйм
The Last Inch
Рис. Г. Филипповского в первой публикации рассказа
Рис. Г. Филипповского в первой публикации рассказа
Жанр
рассказ
Автор
Джеймс Олдридж
Язык оригинала
английский
Дата написания
1957
Дата первой публикации
1957 (по-русски)
Как сообщается в статье, сопровождавшей первую публикацию рассказа в СССР, сам Олдридж также умел управлять самолётом и во время Второй мировой войны был лётчиком бомбардировщика; кроме того, он увлекался подводной съёмкой, в том числе снимал в Акульей бухте акул[4].
ответ:Українці віками творили власну самобутню культуру, успадковуючи культурні цінності своїх предків, переймаючи і творчо осмислюючи надбання інших народів. Цим самим вони розвивали не лише національну культуру, але й зробили вагомий внесок у скарбницю світової.
Характерною особливістю української культури є її відкритість і стабільність, здатність сприймати й українізовувати різні культурологічні впливи. Завдяки цьому українська культура протягом своєї історії двічі змогла відродитись і зберегти духовний генофонд нації в умовах колоніального гніту.
Українська культура століттями розвивалась в лоні литовської, польської, російської. Тому вона оцінювалась окремими дослідниками як похідна та "провінційна". На розвиток української культури негативно впливала відсутність власної державності, єдиної національної політики в галузі культури. В умовах колоніальної залежності сковувався творчий дух і самобутність нації, гальмувались або ставали неможливими культурні процеси.
Незабываем про короны )