Тріпоче серце від її вітання Він блідне, никне, множачи зітхання,
Спокутуючи гріх свій самохіть.
Гординя й гнів од неї геть біжить.
О донни, як їй скласти прославляння?
Хто чув її,- смиренність дум свята
Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
Коли ж іще й всміхається вона,
Марніє розум і мовчать уста.
Таке-бо це нове й прекрасне диво.
Переклад М. Бажана
Вірш, який за своєю формою є сонетом, увійшов до книги Данте «Нове життя», що вважається першою ліричною автобіографією, де поет фіксує не просто факти свого життя, а ніби веде літопис емоцій та почуттів.
Класична форма сонета, використана Данте в поезії, поділяється на два катрени та два терцети.
Для коханої Данте знаходить піднесені слова, що передають глибину його почуттів. Вона для нього символізує богиню кохання й водночас є богинею весни, оновлення та чистоти. Її святість для поета — це «смиренність дум», що проймає кожного, хто її бачить Беатріче, Беатріса, Беата — ім’я, що означає «блаженна», має виразне християнське значення й асоціюється з чистотою й піднесенням.
большое значение придаёт нато гражданской обороне. проводятся различные учения населения, строятся убежища и т.д. знакомят население с правилами поведения и действиями в очагах ядерного поражения. под очагом ядерного поражения понимается территория с населёнными пунктами, промышленными, с/х и др.
объектами, подвергшаяся непосредственному воздействию ядерного оружия противника. поведение и действие населения в очаге ядерного поражения во многом зависят от того, где оно находилось в момент ядерного взрыва: в убежищах или вне их. убежища являются эффективным средством защиты от всех поражающих
факторов ядерного оружия и от последствий, вызванных применением этого оружия, а так же от умения населения соблюдать правила пребывания в них и соблюдение требований комендантов и других лиц.
не исключено, что из убежищ, а тем более из противорадиационных или простейших укрытий,
оказавшихся в зоне опасного (с уровнем радиации более 240 р/ч) радиоактивного заражения, готовят проводить эвакуацию населения в незаражённые районы. это вызывается тем, что длительное пребывание людей в этих защитных сооружениях сопряжено с серьёзными и психологическими нагрузками. страны нато
серьёзно относятся к проведению учёния населения. знакомят население с место нахождением медицинских формирований и обмывочных пунктов вблизи пути движения. учат население, что во время ядерного взрыва, находящиеся вне убежищ на открытой местности или на улице в целях защиты следует использовать
ближайшие естественные укрытия. учат население, что если таких укрытий нет, надо повернуться к взрыву спиной, лечь на землю лицом вниз, руки спрятать под себя. что бы предотвратить тяжёлые последствия облучения и ослабить появление лучевой болезни во всех случаях пребывания на заражённой местности,
готовы проводить медицинскую профилактику поражений ионизирующими излучениями.
большинство имеющихся противорадиационных препаратов готовы вводить в организм населения с таким расчетом, что бы они успели попасть во все клетки и ткани до возможного облучения человека. разработана схема
приёма препаратов, в зависимости от способа их введения в организм. таблеточные препараты например принимаются за 30 – 40 мин., препараты, вводимые путём инъекции внутримышечно за 5 мин. до начала возможного облучения. противорадиационные препараты имеются в специальных наборах, рассчитанных на
индивидуальное использование. учат население, что в целях уменьшения возможности поражения радиоактивными веществами на территории очага поражения запрещается применять пищу, пить и курить. население знает, что для частичной дезактивации одежды, обуви, средств защиты даже для частичной санитарной
обработки может использоваться незаражённый снег. летом – санитарную обработку можно организовать в реке или другом проточном водоёме.
гражданская оборона стран нато является составной частью системы общегосударственных оборонных мероприятий, проводимых в мирное и военное время для
защиты населения от оружия массового поражения и других средств нападения противника, а так же проведения спасательных и неотложных аварийно – восстановительных работ в очагах поражения и зонах катострафического затопления.
своё предназначение гражданская оборона стран нато призвана
осуществлять вместе с вооружёнными силами нато. проводя оборонительные мероприятия гражданская оборона должна обеспечивать максимальное ослабление воздействия оружия противника в случаях применения его по , промышленным предприятиям, ж/д узлам и другим важным объектам. опыт многочисленных учений
гражданской обороны стран нато, данные научных исследований свидетельствуют о том, что при хорошей постановке гражданской обороны, умелом осуществлении комплекса мероприятий по защите населения, можно добиться значительного снижения губительных последствий применения средств массового поражения.
гражданская оборона стран нато организуется таким образом, что бы практическое осуществление её мероприятий было возможно во всех необходимых случаях, немедленно и в полном объёме, в соответствии с обстановкой. главную гражданской обороны составляет защита населения. люди, как
известно, - наивысшая ценность любого государства. обеспечение безопасности людей составляет важнейшую цель оборонных мероприятий стран нато. от успешного решения защиты населения всецело зависит успех решения всех остальных , как гражданской обороны, так и вообще обороны государства.
В своїх очах вона несе кохання” вірш
В своїх очах вона несе Кохання,-
На кого гляне, ощасливить вмить;
Як десь іде, за нею всяк спішить,
Тріпоче серце від її вітання Він блідне, никне, множачи зітхання,
Спокутуючи гріх свій самохіть.
Гординя й гнів од неї геть біжить.
О донни, як їй скласти прославляння?
Хто чув її,- смиренність дум свята
Проймає в того серце добротливо.
Хто стрів її, той втішений сповна.
Коли ж іще й всміхається вона,
Марніє розум і мовчать уста.
Таке-бо це нове й прекрасне диво.
Переклад М. Бажана
Вірш, який за своєю формою є сонетом, увійшов до книги Данте «Нове життя», що вважається першою ліричною автобіографією, де поет фіксує не просто факти свого життя, а ніби веде літопис емоцій та почуттів.
Класична форма сонета, використана Данте в поезії, поділяється на два катрени та два терцети.
Для коханої Данте знаходить піднесені слова, що передають глибину його почуттів. Вона для нього символізує богиню кохання й водночас є богинею весни, оновлення та чистоти. Її святість для поета — це «смиренність дум», що проймає кожного, хто її бачить Беатріче, Беатріса, Беата — ім’я, що означає «блаженна», має виразне християнське значення й асоціюється з чистотою й піднесенням.
большое значение придаёт нато гражданской обороне. проводятся различные учения населения, строятся убежища и т.д. знакомят население с правилами поведения и действиями в очагах ядерного поражения. под очагом ядерного поражения понимается территория с населёнными пунктами, промышленными, с/х и др.
объектами, подвергшаяся непосредственному воздействию ядерного оружия противника. поведение и действие населения в очаге ядерного поражения во многом зависят от того, где оно находилось в момент ядерного взрыва: в убежищах или вне их. убежища являются эффективным средством защиты от всех поражающих
факторов ядерного оружия и от последствий, вызванных применением этого оружия, а так же от умения населения соблюдать правила пребывания в них и соблюдение требований комендантов и других лиц.
не исключено, что из убежищ, а тем более из противорадиационных или простейших укрытий,
оказавшихся в зоне опасного (с уровнем радиации более 240 р/ч) радиоактивного заражения, готовят проводить эвакуацию населения в незаражённые районы. это вызывается тем, что длительное пребывание людей в этих защитных сооружениях сопряжено с серьёзными и психологическими нагрузками. страны нато
серьёзно относятся к проведению учёния населения. знакомят население с место нахождением медицинских формирований и обмывочных пунктов вблизи пути движения. учат население, что во время ядерного взрыва, находящиеся вне убежищ на открытой местности или на улице в целях защиты следует использовать
ближайшие естественные укрытия. учат население, что если таких укрытий нет, надо повернуться к взрыву спиной, лечь на землю лицом вниз, руки спрятать под себя. что бы предотвратить тяжёлые последствия облучения и ослабить появление лучевой болезни во всех случаях пребывания на заражённой местности,
готовы проводить медицинскую профилактику поражений ионизирующими излучениями.
большинство имеющихся противорадиационных препаратов готовы вводить в организм населения с таким расчетом, что бы они успели попасть во все клетки и ткани до возможного облучения человека. разработана схема
приёма препаратов, в зависимости от способа их введения в организм. таблеточные препараты например принимаются за 30 – 40 мин., препараты, вводимые путём инъекции внутримышечно за 5 мин. до начала возможного облучения. противорадиационные препараты имеются в специальных наборах, рассчитанных на
индивидуальное использование. учат население, что в целях уменьшения возможности поражения радиоактивными веществами на территории очага поражения запрещается применять пищу, пить и курить. население знает, что для частичной дезактивации одежды, обуви, средств защиты даже для частичной санитарной
обработки может использоваться незаражённый снег. летом – санитарную обработку можно организовать в реке или другом проточном водоёме.
гражданская оборона стран нато является составной частью системы общегосударственных оборонных мероприятий, проводимых в мирное и военное время для
защиты населения от оружия массового поражения и других средств нападения противника, а так же проведения спасательных и неотложных аварийно – восстановительных работ в очагах поражения и зонах катострафического затопления.
своё предназначение гражданская оборона стран нато призвана
осуществлять вместе с вооружёнными силами нато. проводя оборонительные мероприятия гражданская оборона должна обеспечивать максимальное ослабление воздействия оружия противника в случаях применения его по , промышленным предприятиям, ж/д узлам и другим важным объектам. опыт многочисленных учений
гражданской обороны стран нато, данные научных исследований свидетельствуют о том, что при хорошей постановке гражданской обороны, умелом осуществлении комплекса мероприятий по защите населения, можно добиться значительного снижения губительных последствий применения средств массового поражения.
гражданская оборона стран нато организуется таким образом, что бы практическое осуществление её мероприятий было возможно во всех необходимых случаях, немедленно и в полном объёме, в соответствии с обстановкой. главную гражданской обороны составляет защита населения. люди, как
известно, - наивысшая ценность любого государства. обеспечение безопасности людей составляет важнейшую цель оборонных мероприятий стран нато. от успешного решения защиты населения всецело зависит успех решения всех остальных , как гражданской обороны, так и вообще обороны государства.