Какая тема их объединяет? Что нового для себя вы узнали?
1. Вы когда-нибудь задумывались над тем, что в окружающем нас мире вещей есть и такие, для которых у нас нет специального названия, и поэтому они оказываются, как правило, вне поля нашего внимания? Так вот, имеют названия и осознаются лишь те предметы и явления, которые оказались важными, значимыми для человека в его жизни, работе, практической деятельности.
Например, для нас с вами мельчайшие различия в масти северных оленей несущественны, и мы не имеем специальных слов для обозначения этих оттенков. А в языках народов Севера эти оттенки называются особыми словами. В языке чукчей более двадцати слов, называющих разные виды снега.
2. В нашем русском языке есть слова: мать, отец, сестра, брат, дядя, тётя, дед, бабушка. Нам этого хватает. Но есть народы, у которых общественный строй таков, что очень важно, является ли, например, дядя братом матери или братом отца: для них есть особые названия. Например, у австралийцев аранта дядя по отцу — ката, а дядя по матери — каму-на. У них младший брат и младшая сестра называются од-ним словом — итиа. А старший брат — калья, старшая се-стра — квайя. Почему? Когда умирает отец, старший брат остаётся главой семьи.
Кстати, на словах, обозначающих родство, очень ясно видно, как общество влияет на язык. Раньше — в русской крестьянской семье — была очень сложная система разных названий родственников. Это было важно потому, что се-мья — дядья и тётки, племянники и двоюродные сёстры — жила (по крайней мере, держалась) вместе. А мы с вами не сразу и сообразим, чем отличается золовка от невестки, шурин от деверя. Многие этих слов сейчас вообще уже не знают.