Уже у тебя был такой же вопрос. Ноздрёв чрезвычайно груб в обращении с людьми. Когда он просит Чичикова посмотреть на бричку, в которой приехал, «он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку». Речь героя, манера выражаться и держать себя также не отличаются утонченностью. Барин кричит, бранится и постоянно целуется с Чичиковым, выражая таким образом своё расположение. Чичикову, однако, подобная фамильярность неприятна. Ноздрёв называет главного героя «свинтусом» и «скотоводом» за то, что тот не был на ярмарке. Герой постоянно сетует, что Чичиков не покутил с ним вместе: «Эх, брат Чичиков, то есть как я жалел, что тебя не было. Я знаю, что ты бы не расстался с поручиком Кувшинниковым. Уж как бы вы с ним хорошо сошлись!» Такое мнение о Чичикове вызывает недоумение у читателя. Зная биографию главного героя, невозможно предположить, что он заядлый кутила. Скорее всего, Ноздрёв перепутал его с кем-нибудь. Это лишний раз доказывает непредсказуемость действий и мыслей помещика. А у Чичикова даже нет возможности возразить ему, потому что Ноздрёв не даёт никому и слова сказать.
Ноздрёв чрезвычайно груб в обращении с людьми. Когда он просит Чичикова посмотреть на бричку, в которой приехал, «он нагнул сам голову Чичикова, так что тот чуть не ударился ею об рамку». Речь героя, манера выражаться и держать себя также не отличаются утонченностью. Барин кричит, бранится и постоянно целуется с Чичиковым, выражая таким образом своё расположение. Чичикову, однако, подобная фамильярность неприятна.
Ноздрёв называет главного героя «свинтусом» и «скотоводом» за то, что тот не был на ярмарке. Герой постоянно сетует, что Чичиков не покутил с ним вместе: «Эх, брат Чичиков, то есть как я жалел, что тебя не было. Я знаю, что ты бы не расстался с поручиком Кувшинниковым. Уж как бы вы с ним хорошо сошлись!» Такое мнение о Чичикове вызывает недоумение у читателя. Зная биографию главного героя, невозможно предположить, что он заядлый кутила. Скорее всего, Ноздрёв перепутал его с кем-нибудь. Это лишний раз доказывает непредсказуемость действий и мыслей помещика. А у Чичикова даже нет возможности возразить ему, потому что Ноздрёв не даёт никому и слова сказать.