Внешность Жилин: «...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...» Костылин: «...мужчина грузный, толстый...»
«...высокий, толстый...» 2. В плену: Жилин: «...А Жилин на всякое рукоделье мастер был... Костылин: «...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...»
3. Трусость/храбрость, выносливость/изнеженность Жилин: «...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...» "...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..."
Костылин: «...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..." "...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..." «...А Костылин заробел..." 4. Верность/преданность Жилин: «...Бросить товарища не годится...» Комтылин: «...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...» 5. Наблюдательность Жилин "...Надо выехать на гору, поглядеть, а то тут выскочат из-за горы и не увидишь..." Костылин: "...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..." 6. Лошадь Жилин: ...Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за нее сто рублей заплатил в табуне жеребенком и сам выездил); как на крыльях, взнесла его на кручь..."
Фамилия: Жилин⇒ фамилия происходит от слова "жила". То есть мы можем сказать, что этот человек обладает мускулами, сам по себе сухощавый, без лишнего веса. Наверняка он облает силой, выносливостью и другими отличными физическими данными. Костылин⇒ от слова "костыль". То есть это не самодостаточная личность. Он слабый, изнеженный и совершенно не выносливый человек.
Білоруський письменник Василь Биков теж написав чимало яскравих творів, присвячених другій світовій війні ("Третя ракета", "Альпійська балада", "Пастка", "Мертвим не боляче", "Круглянський міст", "Сотников", "Обеліск", "Дожити до світанку" та ін.). Його герої — звичайні люди. Але в хвилину найтяжчого випробування вони готові на самопожертву, поводять себе як справжні люди, благородні і сильні духом.
Такий і є герой повісті "Альпійська балада" Іван Терешко. Чотири рази втікав він із полону; думає не про себе, а про інших. Після багатьох страждань, принижень і мук його зачерствіла душа не здатна співпереживати і кохати. Кохання спалахує несподівано, наперекір всім смертям. Втікачі — російський солдат та італійська дівчина — переживають щастя кохання за якусь мить до смерті. І в останню мить Іван думає не про себе, а про Джулію — сам гине, а її врятовує. Цим фіналом автор стверджує непереможність людяності і приреченість фашизму.
Жилин:
«...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...»
Костылин:
«...мужчина грузный, толстый...»
«...высокий, толстый...»
2. В плену:
Жилин:
«...А Жилин на всякое рукоделье мастер был...
Костылин:
«...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...»
3. Трусость/храбрость, выносливость/изнеженность
Жилин:
«...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...»
"...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..."
Костылин:
«...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..."
"...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..."
«...А Костылин заробел..."
4. Верность/преданность
Жилин:
«...Бросить товарища не годится...»
Комтылин:
«...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...»
5. Наблюдательность
Жилин
"...Надо выехать на гору, поглядеть, а то тут выскочат из-за горы и не увидишь..."
Костылин:
"...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..."
6. Лошадь
Жилин:
...Лошадь под Жилиным была охотницкая (он за нее сто рублей заплатил в табуне жеребенком и сам выездил); как на крыльях, взнесла его на кручь..."
Фамилия:
Жилин⇒ фамилия происходит от слова "жила". То есть мы можем сказать, что этот человек обладает мускулами, сам по себе сухощавый, без лишнего веса. Наверняка он облает силой, выносливостью и другими отличными физическими данными.
Костылин⇒ от слова "костыль". То есть это не самодостаточная личность. Он слабый, изнеженный и совершенно не выносливый человек.
Білоруський письменник Василь Биков теж написав чимало яскравих творів, присвячених другій світовій війні ("Третя ракета", "Альпійська балада", "Пастка", "Мертвим не боляче", "Круглянський міст", "Сотников", "Обеліск", "Дожити до світанку" та ін.). Його герої — звичайні люди. Але в хвилину найтяжчого випробування вони готові на самопожертву, поводять себе як справжні люди, благородні і сильні духом.
Такий і є герой повісті "Альпійська балада" Іван Терешко. Чотири рази втікав він із полону; думає не про себе, а про інших. Після багатьох страждань, принижень і мук його зачерствіла душа не здатна співпереживати і кохати. Кохання спалахує несподівано, наперекір всім смертям. Втікачі — російський солдат та італійська дівчина — переживають щастя кохання за якусь мить до смерті. І в останню мить Іван думає не про себе, а про Джулію — сам гине, а її врятовує. Цим фіналом автор стверджує непереможність людяності і приреченість фашизму.