"...В произведениях Некрасова дети предстают безгрешными душами, вынужденными страдать и мучиться от несовершенств общества, от того "миропорядка", который установили взрослые. Но если их наблюдать в естественной обстановке - это озорные, веселые, до поры не знающие сословных границ светлые души. И поэт откровенно любуется ими. Ему близок немудреный мир крестьянских детей. Некрасов чувствует свою вину за несчастья и бедственное положение бедных детей, он хотел бы изменить порядок вещей но пока не в силах это сделать; поэт с гневом отвергает тупую покорность, которая вырабатывается со временем в душах людей. С этим он никогда не примирится. Из своего "далека" Некрасов обращается к нам с мудрым напутствием: Играйте же, дети! Растите на воле! На то вам и красное детство дано. Чтоб вечно любить это скудное поле, Чтоб вечно вам милым казалось оно. Храните свое вековое наследство, Любите свой хлеб трудовой - И пусть обаянье поэзии детства Проводит вас в недра землицы родной!.."
Герасим мычит, когда хочет что-то сказать: "...с ласковым мычанием закивал головой"
"...в своей красной крестьянской рубашке он казался каким‑то великаном перед ними..."
"...здоров и могуч по‑прежнему и работает за четырех по‑прежнему..."
"...Занятия Герасима по новой его должности казались ему шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса все у него было готово..." "...Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется, скучал и недоумевал, как недоумевает молодой здоровый бык, которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла ему по брюхо..." : "...усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него никогда ни щепок не валялось, ни copy..."
"...Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок; даже петухи при нем не смели драться..." "...к нему на двор вора оселом не затащишь!" " (оселом - то есть на аркане) "...все в околотке очень стали уважать его..." "...Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских, – они его побаивались, – а коротких; он считал их за своих..." "...но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице..."
Герасим побаивается своей старой барыни: "...Герасим порядком ее побаивался, но все‑таки надеялся на ее милость..."
Играйте же, дети! Растите на воле!
На то вам и красное детство дано.
Чтоб вечно любить это скудное поле, Чтоб вечно вам милым казалось оно.
Храните свое вековое наследство, Любите свой хлеб трудовой - И пусть обаянье поэзии детства Проводит вас в недра землицы родной!.."
"...с ласковым мычанием закивал головой"
"...в своей красной крестьянской рубашке он казался
каким‑то великаном перед ними..."
"...здоров и могуч по‑прежнему и работает за четырех
по‑прежнему..."
"...Занятия Герасима по новой его должности казались ему
шуткой после тяжких крестьянских работ; в полчаса все
у него было готово..."
"...Переселенный в город, он не понимал, что с ним такое деется,
скучал и недоумевал, как недоумевает молодой здоровый бык,
которого только что взяли с нивы, где сочная трава росла
ему по брюхо..."
: "...усердно исполнял он свою обязанность: на дворе у него
никогда ни щепок не валялось, ни copy..."
"...Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного,
любил во всем порядок; даже петухи при нем не смели драться..."
"...к нему на двор вора оселом не затащишь!"
" (оселом - то есть на аркане)
"...все в околотке очень стали уважать его..."
"...Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях
не то чтобы приятельских, – они его побаивались, – а коротких;
он считал их за своих..."
"...но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на
его место в застолице..."
Герасим побаивается своей старой барыни:
"...Герасим порядком ее побаивался, но все‑таки надеялся на
ее милость..."