Какое впечатление производит поступок вакулы по отношению к черту? можно ли сказать о кузнеце, что он ,,не робкого десятка’’? какие новые черты характера открываются в герое?
Повесть Булгакова «Собачье сердце» - горькая сатира писателя на окружающую действительность 1920-ых гг. Послереволюционная Москва с ее порядками и обитателями не «вдохновляет» Булгакова, он вовсе не разделяет восторженных надежд на светлое будущее, к которому теперь стремится вся страна. Не разделяет этих надежд и профессор Филипп Филиппович Преображенский – гениальный ученый и врач. Этот немолодой уже человек, всю жизнь посвятивший науке, берет на себя и играет (до определенной степени) роль Бога - превращает безродного пса Шарика в гражданина Шарикова. Именно как Бога воспринимает Преображенского погибающий от голода Шарик, которого профессор подобрал на улице. Недаром в портрете ученого, данного через восприятие пса, главную роль играют слова «жрец», «маг», «чародей». Однако мы видим, что эти характеристики всегда преподносятся в сниженном, ироническом контексте – Булгаков очень сомневается в возможностях Преображенского (чья фамилия и местонахождение дома – на Пречистенке – относят нас к библейской легенде о сотворении человека) быть Богом: « - Хи-хи! Вы маг и чародей, профессор, - сконфуженно вымолвил он. - Снимайте штаны, голубчик, — скомандовал Филипп Филиппыч и поднялся». В таком же «пародийно-евангельском» ключе описана сцена «преображения» Шарика. Булгаков всячески подчеркивает, что это не священнодействие, а «циничная операция», цель которой - омоложение человека путем пересадки половых желез: «Филипп Филиппович залез в глубину и в несколько поворотов вырвал из тела Шарика его семенные железы с какими-то обрывками. Борменталь, совершенно мокрый от усердия и волнения, бросился к стеклянной банке и извлёк из неё другие, мокрые, обвисшие семенные железы».
Никите пять лет, у него нет братьев и сестер (“В избе и на всем дворе оставался хозяином одинНикита, пяти лет отроду” [2; с. 110].
Мать Никиты работает с раннего утра и до вечера (“Рано утром мать уходила в поле со двора на работу” [2; с. 110]). Отец ушел на войну и “не вернулся оттуда” [2; с. 110] ? по всей видимости, погиб. По крайней мере, А. Платонов неоднократно подчеркивает тщетность ожидания матери, что отец вернется: “его [отца. – Н.В.] все не было и нет” [2; с. 110].
Дедушка и бабушка Никиты уже умерли. Дедушка любил внука, и мальчик представляет, что дедушка теперь – это солнце (“Доброе солнце по-прежнему светило на небе и глядело на него в ответ теплым лицом. Никита увидел, что солнце было похоже на умершего дедушку, который всегда был ласков к нему и улыбался, когда был живой и смотрел на него” [2; с. 111]). Умершую бабушку мальчик отождествляет со старой баней во дворе.
Когда мать уходит на работу, Никита остается за хозяина. Мать поручает ему следить за домом и двором: “Не балуй, Никитушка, отца у тебя нету, ? говорила мать. – Ты умный теперь… ” [2; с. 110]. Но Никите тяжело принять на себя роль хозяина, и он просит мать прийти поскорей. ответ матери очень показателен: “…Ты не бойся, ты живи смирно один” [2; с. 110]. Учащимся можно предложить найти синоним глагола “жить” в этой фразе и проанализировать разницу в значении. Очевидно, что фразы “побудь один” (“посиди один дома”, “подожди меня”) и “живи смирно один” соотносятся как временное и неизменное состояния. Мать как бы говорит сыну: “Ты уже вырос. Ты теперь за хозяина. Привыкай к тому, что ты один”. В ходе анализа рассказа целесообразно предложить учащимся вести “платоновский словарик”, в который они запишут это и подобные выражения с расшифровкой их значения.
Не разделяет этих надежд и профессор Филипп Филиппович Преображенский – гениальный ученый и врач. Этот немолодой уже человек, всю жизнь посвятивший науке, берет на себя и играет (до определенной степени) роль Бога - превращает безродного пса Шарика в гражданина Шарикова.
Именно как Бога воспринимает Преображенского погибающий от голода Шарик, которого профессор подобрал на улице. Недаром в портрете ученого, данного через восприятие пса, главную роль играют слова «жрец», «маг», «чародей». Однако мы видим, что эти характеристики всегда преподносятся в сниженном, ироническом контексте – Булгаков очень сомневается в возможностях Преображенского (чья фамилия и местонахождение дома – на Пречистенке – относят нас к библейской легенде о сотворении человека) быть Богом: « - Хи-хи! Вы маг и чародей, профессор, - сконфуженно вымолвил он. - Снимайте штаны, голубчик, — скомандовал Филипп Филиппыч и поднялся».
В таком же «пародийно-евангельском» ключе описана сцена «преображения» Шарика. Булгаков всячески подчеркивает, что это не священнодействие, а «циничная операция», цель которой - омоложение человека путем пересадки половых желез: «Филипп Филиппович залез в глубину и в несколько поворотов вырвал из тела Шарика его семенные железы с какими-то обрывками. Борменталь, совершенно мокрый от усердия и волнения, бросился к стеклянной банке и извлёк из неё другие, мокрые, обвисшие семенные железы».
Мать Никиты работает с раннего утра и до вечера (“Рано утром мать уходила в поле со двора на работу” [2; с. 110]). Отец ушел на войну и “не вернулся оттуда” [2; с. 110] ? по всей видимости, погиб. По крайней мере, А. Платонов неоднократно подчеркивает тщетность ожидания матери, что отец вернется: “его [отца. – Н.В.] все не было и нет” [2; с. 110].
Дедушка и бабушка Никиты уже умерли. Дедушка любил внука, и мальчик представляет, что дедушка теперь – это солнце (“Доброе солнце по-прежнему светило на небе и глядело на него в ответ теплым лицом. Никита увидел, что солнце было похоже на умершего дедушку, который всегда был ласков к нему и улыбался, когда был живой и смотрел на него” [2; с. 111]). Умершую бабушку мальчик отождествляет со старой баней во дворе.
Когда мать уходит на работу, Никита остается за хозяина. Мать поручает ему следить за домом и двором: “Не балуй, Никитушка, отца у тебя нету, ? говорила мать. – Ты умный теперь… ” [2; с. 110]. Но Никите тяжело принять на себя роль хозяина, и он просит мать прийти поскорей. ответ матери очень показателен: “…Ты не бойся, ты живи смирно один” [2; с. 110]. Учащимся можно предложить найти синоним глагола “жить” в этой фразе и проанализировать разницу в значении. Очевидно, что фразы “побудь один” (“посиди один дома”, “подожди меня”) и “живи смирно один” соотносятся как временное и неизменное состояния. Мать как бы говорит сыну: “Ты уже вырос. Ты теперь за хозяина. Привыкай к тому, что ты один”. В ходе анализа рассказа целесообразно предложить учащимся вести “платоновский словарик”, в который они запишут это и подобные выражения с расшифровкой их значения.