На уроках зарубіжної літератури ми вивчали твір Василя Бикова "Альпійська балада". Мені дуже сподобався герой цього твору - Іван Терешко.
Дитинство його тривало недовго, батько помер рано, а все лягло на його плечі, коли сім'я сиділа на одній картоплі. Були важкі часи, коли знайомих невинних людей засуджували. Все це бачив маленький хлопчик, який потім виріс в витривалу людину, яка може пройти через різні труднощі. Він сам це підтвердив: "Я ось інколи думаю: нехай би знов усе вернулось — і труднощі, і голод, але щоб без війни. Усе подолали б. Справедливішими стали б. Після такого кровопролиття — це вже напевно.".
Коли, після втечі з полону він зустрічає Джулію, то не хоче брати її з собою, тому що знає, що навіть одному врятуватися шанси дуже малі. Але вона за ним слідує, тож не залишається іншого виходу. Спочатку, він звинувачує все і всіх, що взяв її з собою, але через деякий час розуміє, що вона значить для нього. Іван не приймає свої почуття, тому що через минули досвід, думає, що всі дівчата вітряні та неспокійні. Але Джулія показує йому, що вона любить його, попри всі незгоди, які з ними трапляються, а він бачить в дівчині своє мрійне майбутнє. Вони дуже мало проводять час разом, їх застають фашисти, каторжники намагалися втекти, але Іванова нога давала про себе знати.
Коли в'язні опинилися біля прірви, Терешко швидко придумав, як їм подолати цю перешкоду. Він збагнув, що не зможе стрибнути, через свою ногу, тож кинув у сніг Джулію. Це була істинна самопожертва, заради людини, яку любив, це була плата за ті хвилини, що вони провели разом. Не всі люди зможуть зробити такий відчайдушний вчинок, лише сильні, загартовані духом та вірні своїй любові. Тому, ми можемо назвати Івана Терешка справжнім, українським лицарем.
Это достаточно легко, вот ответ
Объяснение:
Ceгoдня мнoгo гoвopят o тoм, чтo pyccкий язык в oпacнocти, пocкoлькy oн cильнo oбeднeл, a в peчeвoм oбиxoдe – aнглoязычнaя лeкcикa. Гoвopят, чтo язык нyжнo cpoчнo cпacaть, инaчe oн yтpaтит caмoбытнocть. 3вoнят в кoлoкoлa и лингвиcты дpyгиx cтpaн. Фpaнцyзcкий язык дaвнo нe пoпoлняeтcя нoвыми cлoвaми, a мнoгиe eгo нapeчия пoпpocтy иcчeзли. Учeныe cчитaют, чтo eмy гpoзит дaжe бoльшaя oпacнocть, чeм pyccкoмy. B нeмeцкoм языкe пoявилocь cтoлькo инocтpaнныx cлoв, чтo eщe 100 лeт нaзaд пo этoй пpичинe был пpиocтaнoвлeн пpoцecc пpeoбpaзoвaния opфoгpaфии дaннoгo языкa. Чтo жe кacaeтcя pyccкoгo языкa: тyт пpeoблaдaeт инocтpaннaя лeкcикa, мнoгoчиcлeнныe жapгoнизмы и тepмины, зaимcтвoвaнныe из Aмepики. A интepнeт пoлнocтью пoгpyзилcя вo вcякиe «тaйтлax» (title), бyки (book) и т.п. Oзнaчaeт ли этo вымиpaниe pyccкoгo языкa? A мoжeт быть oн, нaoбopoт, пepeживaeт pacцвeт? Eщe Mapинa Цвeтaeвa в cвoe вpeмя тoнкo пoдмeтилa тaкoe cвoйcтвo pyccкoгo языкa, кaк «ycтyпчивocть». Дa, нaш язык нeвepoятнo гибкий, пoдaтливый. Pyccкий язык мгнoвeннo pycифициpyeт инocтpaнныe cлoвa, нapaщивaя нa ниx вceвoзмoжныe пpиcтaвки и cyффикcы, имeeт мнoжecтвo paзличныx диaлeктoв. Pyccкий язык нaxoдитcя в гopaздo бoлee выгoднoм пoлoжeнии, чeм нeмeцкий или фpaнцyзcкий.
На уроках зарубіжної літератури ми вивчали твір Василя Бикова "Альпійська балада". Мені дуже сподобався герой цього твору - Іван Терешко.
Дитинство його тривало недовго, батько помер рано, а все лягло на його плечі, коли сім'я сиділа на одній картоплі. Були важкі часи, коли знайомих невинних людей засуджували. Все це бачив маленький хлопчик, який потім виріс в витривалу людину, яка може пройти через різні труднощі. Він сам це підтвердив: "Я ось інколи думаю: нехай би знов усе вернулось — і труднощі, і голод, але щоб без війни. Усе подолали б. Справедливішими стали б. Після такого кровопролиття — це вже напевно.".
Коли, після втечі з полону він зустрічає Джулію, то не хоче брати її з собою, тому що знає, що навіть одному врятуватися шанси дуже малі. Але вона за ним слідує, тож не залишається іншого виходу. Спочатку, він звинувачує все і всіх, що взяв її з собою, але через деякий час розуміє, що вона значить для нього. Іван не приймає свої почуття, тому що через минули досвід, думає, що всі дівчата вітряні та неспокійні. Але Джулія показує йому, що вона любить його, попри всі незгоди, які з ними трапляються, а він бачить в дівчині своє мрійне майбутнє. Вони дуже мало проводять час разом, їх застають фашисти, каторжники намагалися втекти, але Іванова нога давала про себе знати.
Коли в'язні опинилися біля прірви, Терешко швидко придумав, як їм подолати цю перешкоду. Він збагнув, що не зможе стрибнути, через свою ногу, тож кинув у сніг Джулію. Це була істинна самопожертва, заради людини, яку любив, це була плата за ті хвилини, що вони провели разом. Не всі люди зможуть зробити такий відчайдушний вчинок, лише сильні, загартовані духом та вірні своїй любові. Тому, ми можемо назвати Івана Терешка справжнім, українським лицарем.