В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
martirosyan01
martirosyan01
06.03.2023 15:02 •  Литература

" капитанская дочка " Сопоставьте 2 сцены. Военный совет в стане Пугачёва ( глава8. " Неизвестный гость" ) и военный совет в Оренбургской крепости ( гл.10." Осада города"). Какова реакция Гринёва в той и другой ситуации? На чьей стороне ваши симпатии?​

Показать ответ
Ответ:
ArinaShakie10
ArinaShakie10
26.06.2022 07:17
Рассказ "Налим" был написан в 1885 году, когда Чехов достиг расцвета как беллетрист, автор коротких зарисовок и юмористических рассказов. С самых первых строк повествование вызывает улыбку у читателя. Вступление очень лиричное: описание летней природы, знойного утра, "на небе перистые облака, похожие на рассыпанный снег..." И резко контрастирующая с ним завязка со словами "барахтается", "мужик", "поросшим волосами", "пыхтит". Они никак не вяжутся с лирическими эпитетами, такой контраст - излюбленный приём Чехова, он сразу настраивает читателя на смешливый лад.

В завязке мы видим двух плотников, которые, позабыв о строящейся купальне, уже час сидят в воде, пытаясь достать налима. Их описание "посинели от холода", "с треугольным лицом", "горбатый" и пр. также придают ещё большую комичность действию, равно как и брань по адресу налима, и просторечные слова. Именно диалог действующих лиц является стержнем рассказа, и здесь автор также использует контраст: герои вставляют в речь явно несвойственные плотникам слова "комплекцыя", "командер", и тут же - "чёрт", "шут", "глыбоко", - сочетание беспроигрышно комическое.

Действие развивается, как в сказке про репку: горе-рыболовы привлекают к ловле налима проходящего мимо пастуха, который ради такого дела даже бросает стадо. Его ни к чему не приводит, коровы забредают в сад, на шум выходят господа... О налиме говорят барину, глаза которого тут же "подёргиваются лаком". Эта маленькая деталь сразу рисует нам Андрея Андреевича - гурмана, любителя удовольствий. Об же говорят и другие штрихи - он выходит из дома в персидском халате, с газетой, хотя день уже перевалил за полдень. И когда вызванный кучер Василий тоже не справляется с налимом, наступает кульминация повествования: изнеженный, ленивый господин, барин Андрей Андреич тоже решается влезть в воду, где илистое дно и коряги. Но вытащить рыбу с ходу не получается и у него, решаются на крайние меры - подрубить корягу, под которую забился налим. Дальше автор вновь использует ювелирно выверенные фразы: "Андрей Андреич, к великому своему удовольствию, чувствует, как его пальцы лезут налиму под жабры". Навряд ли это приятное ощущение, когда ваши пальцы погружаются в чьи-то жабры, но как же хочется вытащить рыбу!

Наконец показывается сам виновник переполоха, большой, тяжёлый. У окружающих - "медовая улыбка", все чувствуют облегчение, напряжение отступило... И - ожидаемая, но при этом внезапная развязка! "Налим вдруг делает резкое движение хвостом вверх... и поминай как звали." После последнего просторечного оборота Чехов не добавил ни слова, и в этом великое мастерство беллетриста: читатель подробно видит в воображении немую сцену, которая тем и смешней, что не описана автором.

В этом коротком юмористическом рассказе есть и толика сатиры: Чехов высмеивает людей, которые всегда знают, как и что нужно делать, и считают лишь себя хорошо справиться с задачей. "Четыре вас дурака", "постойте, я налима вытащу", - говорит барин, и в итоге рыба уходит у него из рук. Злорадство и сдерживаемые усмешки "мужиков" остаются за скобками повествования, но вообразить их не составляет труда. Налим и так и так не достался бы плотникам, пастуху и кучеру, и их смех над ситуацией будет искренним. Как и смех читателя, видевшего всю эту картину.
0,0(0 оценок)
Ответ:
anastasiaselina
anastasiaselina
30.05.2023 04:11
Герасим был крестьянином, принадлежавшим старой бырыне, жившей в Москве. Герасим жил в деревне, был ростом в двенадцать вершов. Он был глухонемым и необщительным. Герасим работал за четверых, был простым, сильным человеком, и поэтому он очень любил тяжелую физическую работу. Когда его привезли к барыне, то определили дворником. 
Он жил в небольшой каморке. Там был дюжий сундук, кровать, стол и крепкий стул на трех ножках. На двери был замок, похожий на калач, только черный; а ключ от него Герасим носил на пояске: он не любил, чтобы к нему заходили. 
У Герасима был любимый человек - прачка Татьяна, которая работала у барыни. Он ее очень любил и хорошо к ней относился.Он ей дарил всякие сувениры. Но не его женили на Татьяне. Ее выдали замуж за башмачника, которого звали Капитон Климов. Он был пьяница горький. Его на Татьяне женили, а не Герасима, хотя тот тоже был холост. 
Татьяну заставили превратиться пьяной, потому что Герасим пьяных не любил. И так ее женили на Капитоне восемь месяцев, и Капитона с женой Татьяной увезли в ссылку. 
Вскоре Герасим встретил собачку, которая чуть не утонула, если бы не Герасим. Он ее и назвал Муму. Отроду она была безобразной: у нее один глаз был больше другого. Но она подросла и стала красивой собакой белого окраса с черными пятнами. Для нее была в двери сделана вторая дверь, через которую она входила вовнутрь. 
Когда Муму встретила барыню, она зарычала на нее. Барыня решила ее убрать из дома. Она сказала: "Уберите ее отсюда! Скверная собачонка!"
Тогда Герасим решил утопить Муму. Он так и сделал. Но потом ему стало грустно. Тогда он убежал на родину в деревню.
Все стало как прежде, и наверное, причиной бед Герасима была самолюбивая барыня. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота