Контрольная работа по стихотворению Н.А.Некрасова «Железная дорога» 1 вариант
А.ответь на вопросы кратко и напиши ответы:
А1. Какова тема стихотворения?
А2. С чем сравнивается «лёд неокрепший на речке студёной» в стихотворении?
А3. К чему призывает Ваню автор стихотворения?
А4. В стихотворении Некрасова есть такие строки:
Мы надрывались под зноем, под холодом,
С вечно согнутой спиной.
Жили в землянках, боролися …
С чем боролись строители железной дороги?
А5. Что звучит в приведённых ниже строках из стихотворения Н.А.Некрасова «Железная дорога»:
Кажется, трудно отрадней картину
Нарисовать, генерал?..
аА6. Как называется изобразительно-выразительное средство языка, использованное в приведённых ниже строках:
Листья поблёкнуть ещё не успели,
Жёлты и свежи лежат, как ковёр.
аА7. Что означает слово «Ватикан» в строках:
Был я недавно в стенах Ватикана,
По Колизею две ночи бродил…
Б. Сформулируй и запиши краткий ответ.
Б1. В каком городе находилась гимназия, в которой учился Некрасов?
Б2. О чем идет речь в приведённых строках:
Водит он армии; в море судами
Правит; в артели сгоняет людей,
Ходит за плугом, стоит за плечами
Каменотёсцев, ткачей…
С. Напиши небольшое сочинение (7-8 предложений), отвечая на ОДИН из вопросов по твоему выбору.
1. Почему стихотворение «Железная дорога» посвящается детям?
2. Как ты понимаешь финальную часть стихотворения «Железная дорога»?
3. В стихотворении «Железная дорога» нарисована картина далёкого Что она открывает нам, живущим теперь?
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость.. . " Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои оценки.