В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
зюзенька
зюзенька
21.08.2022 11:56 •  Литература

Кто героев повести А.С.Пушкина Дубровский прямо вызказывались своё мнение,не заботясь о том противоречило ли оно мнению хозяина ?

Показать ответ
Ответ:
ulyana1512200214
ulyana1512200214
28.12.2021 19:27
1) потому что там всегда была хорошая погода и всегда светило солнце 
2)во всех домах солнечного города были кухонные лифты которые доставляли завтраки обеды и ужины прямо в квартиры 
стены домов были украшены всяческими узорами а наверху под крышами были картины нарисованные яркими волшебными красками
3)вращающиеся дома совершали полный оборот каждый час таким образом все комнаты в доме светлые .
4)особенность большого шахматного автомата заключалась в том что он мог играть одновременно с 32 - мя шахматистами 
5) день рукавичек или праздник солнечных братьев . В ээтот день повсюду разбрасывают рукавички все подбирают эти рукавички и меняются между собой те кто поменялись становятся солнечными братьями 
0,0(0 оценок)
Ответ:
kargina55
kargina55
04.07.2020 19:59
Перевод Назаряна отличается точностью, в нем нет каких-либо существенных отклонений от лермонтовского текста, однако в подзаголовке стоит не «Турецкая сказка», как в оригинале, а «Несчастный влюбленный». Имя автора не указано. Назарян, видимо, исходил из того, что сказка известна армянам и как «своя», и это дало ему возможность при текст для армянского читателя. В переводе арменизированы многие тюркские слова и реалии мусульманской религии, но примечательно, что сохранено имя «Хадерилиаз (св. Георгий)». Ниже мы увидим, что это — весьма существенная деталь для выяснения источника лермонтовской записи. В армянском переводе все имена героев сказки и географические названия остались без изменений, и только вместо «Туркестана» стоит «
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота