2. зощенко назвал рассказ - «обезьяний язык», потому что люди как обезьяны повторяют то, что услышали от других, не понимая значение этих слов
3. главные герои – двое собеседников, которые сидят на собрании по соседству с рассказчиком. участники диалога в «обезьяньем языке» употребляют иностранные слова, хотя и не понимают их значения. оба хотят казаться умными и образованными, но получается у них это из рук вон плохо. в их речи заимствованная лексика соседствует с разговорными словами и выражениями. при этом некоторые фразы, произнесенные собеседниками, вообще лишены смысла. зато рассказчику их беседа кажется « умной и интеллигентной».
есть в произведении еще один персонаж – оратор, выступающий на собрании. его речь не приводится. о нем вообще практически ничего неизвестно.
4. тема: в рассказе высмеивается невежество пустословов, употребляющих слова, значения которых они не понимают.
5. главная мысль рассказа обезьяний язык. на самом же деле, в данном произведении умным и образованным является простой обычный человек, который употребляет в своей речи понятные выражения на хорошем языке. в отличие от «умников», употребляющих иностранные слова в неверном значении и не к месту, он и есть настоящий носитель своего родного языка.
6. мужчина говорит, что язык сложный из-за того, что там много иностранных слов. становится свидетелем спора соседей, в котором он еле-еле улавливает смысл. первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе. в конце рассказа на трибуну перед ними вышел человек (президиум). говорил так же, как и соседи, с иностранными словами.
7. рассказ мне понравился своим содержанием, смешно читать, как народ засоряет простую речь различными иностранными словечками, при этом, не понимая, что они означают и где их уместно применять.
1. михаил зощенко
2. зощенко назвал рассказ - «обезьяний язык», потому что люди как обезьяны повторяют то, что услышали от других, не понимая значение этих слов
3. главные герои – двое собеседников, которые сидят на собрании по соседству с рассказчиком. участники диалога в «обезьяньем языке» употребляют иностранные слова, хотя и не понимают их значения. оба хотят казаться умными и образованными, но получается у них это из рук вон плохо. в их речи заимствованная лексика соседствует с разговорными словами и выражениями. при этом некоторые фразы, произнесенные собеседниками, вообще лишены смысла. зато рассказчику их беседа кажется « умной и интеллигентной».
есть в произведении еще один персонаж – оратор, выступающий на собрании. его речь не приводится. о нем вообще практически ничего неизвестно.
4. тема: в рассказе высмеивается невежество пустословов, употребляющих слова, значения которых они не понимают.
5. главная мысль рассказа обезьяний язык. на самом же деле, в данном произведении умным и образованным является простой обычный человек, который употребляет в своей речи понятные выражения на хорошем языке. в отличие от «умников», употребляющих иностранные слова в неверном значении и не к месту, он и есть настоящий носитель своего родного языка.
6. мужчина говорит, что язык сложный из-за того, что там много иностранных слов. становится свидетелем спора соседей, в котором он еле-еле улавливает смысл. первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе. в конце рассказа на трибуну перед ними вышел человек (президиум). говорил так же, как и соседи, с иностранными словами.
7. рассказ мне понравился своим содержанием, смешно читать, как народ засоряет простую речь различными иностранными словечками, при этом, не понимая, что они означают и где их уместно применять.