1) Басня Крылова "Кот и повар", 2) басня Крылова "Ларчик" 3)Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из «семи мудрецов», уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имя в виду духовные ценности: «Все свое ношу с собою». Выражение это часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону (Парадоксы стоиков 1,1): Omnia mea mecum porto. 4)В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629-1676) была составлена «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце предисловия к «Уряднику» Алексей Михайлович сделал собственноручную приписку: «Прилог книжный или свой; сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час» (Собрание писем царя Алексея Михайловича с приложением Уложения сокольничья пути... издал П.Бартенев, М.1856,с.92). Слова «прилога», то есть приписки, стали пословицей, которую часто толкуют не вполне правильно, понимая под словом «время» большую часть, а под словом «час» – меньшую, вследствие чего изменяют и самый оборот речи: вместо «и» ставят «а»: делу время, а потехе час". Но царь не помышлял о том, чтоб потехе из целого времени отдавать только час. В этих словах выражена мысль, что всему свое время: и делу и потехе. В том же «Уряднике» час обозначает также и время: «время наряду и час красоте...» Приписка напоминала охотникам, что они, увлекаясь потехой, не должны забывать о деле – о службе государству. (И.Забелин. Опыты изучения русских древностей и истории).
Здравствуйте, уважаемая Софья Павловна! Я давно хотел написать вам это письмо, но всё никак не решался. И наконец, после долгих раздумий, окончательно сделал для себя вывод, что я должен был его написать. Хотелось бы Вам сказать, что после прочтения ваших предыдущих писем, адресованных мне, я понял лишь то, что вы очень загадочная и весьма непредсказуемая молодая особа. Но в чем-то вы мне понравились, а в чём-то не совсем. Вы как-то писали, что в данный момент влюблены в некоего Алексея Степановича Молчалина, секретаря вашего отца. Как вы говорили, Молчалин очень тихий, аккуратный, и так сильно похож на героев ваших любимых французских романов. Я понимаю, что в вашей любви к Молчалину воплотилась вся сила первой любви, но в то же время ваша любовь нерадостна и несвободна, ведь Вы отчетливо понимаете, что ваш избранник никогда не будет принят и одобрен вашим отцом. Это, несомненно, очень тяжело для вас. Однако я всё же советовала бы присмотреться к Молчалину. Вдруг он на самом деле вас не любит, а лишь притворяется ради получения более высокого чина? Да-да, бывают такие подлые бездушные люди, которые готовы на всё ради достижения своей цели. Первая любовь ослепляет, ведь чувства переполняют душу и затмевают разум, так что имейте это в виду и будьте осторожны. Но я знаю человека, который любит вас по- настоящему, сильнее, чем вы Молчалина. Это ваш бывший возлюбленный Александр Андреич Чацкий. Хоть он, как это не подло выглядит, уезжал от Вас на долгие три года "искать ума", но при этом он уезжал с чувством глубокой любви к Вам, Вы сами знаете, как он по Вас скучал и тосковал, и можете не говорить, что были к нему равнодушны. Приехав в Москву, он с нетерпением ожидал встречи с вами. Он знал, что поступил неправильно, но Александр Андреич ожидал от вас душевной теплоты, радости, ласки, понимания и любви, и это важно. Да, я просто обязан вас понять, прожить три года без любимого человека - это тяжело, но отвержение его от себя равнозначно предательству. Он многое повидал, многое понял, пока путешествовал, и изменил своё отношение к другим. Так что, дорогая Софья Павловна, не стоит притворяться, по вашим письмам можно всё сказать о Вас. Вы намеренно отталкивали Чацкого, вели себя холодно по отношению к нему, и даже пустили слух о том, что Чацкий сошел с ума. Возможно, вы хотели лишь проучить его, но этот поступок тоже приравнивается к предательству. Вы побоялись мимолетной любви, но в душе вы наверняка сгорали от нетерпения обнять и поцеловать Чацкого, вспомнить все те нежные слова, которые он Вам говорил наедине, и, в конце концов, понять и принять его. Хотя не мне Вас судить, нам всем лишь Бог судья. Надеюсь, что мое письмо заставит Вас задуматься разобраться в чувствах и принять верное решение. Постарайтесь больше не совершать ошибок. На этом я прощаюсь с вами. С уважением, искренне ваш, (имя автора сочинения).
2) басня Крылова "Ларчик"
3)Выражение это возникло из древнегреческого предания. Когда персидский царь Кир занял город Приену в Ионии, жители покинули его, унося с собой самое ценное из своего имущества. Лишь Биант, один из «семи мудрецов», уроженец Приены, ушел с пустыми руками. В ответ на недоуменные вопросы своих сограждан он ответил, имя в виду духовные ценности: «Все свое ношу с собою». Выражение это часто употребляется в латинской формулировке, принадлежащей Цицерону (Парадоксы стоиков 1,1): Omnia mea mecum porto.
4)В 1656 г. по приказу царя Алексея Михайловича (1629-1676) была составлена «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», то есть сборник правил соколиной охоты, излюбленной потехи того времени. В конце предисловия к «Уряднику» Алексей Михайлович сделал собственноручную приписку: «Прилог книжный или свой; сия притча душевне и телесне; правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час» (Собрание писем царя Алексея Михайловича с приложением Уложения сокольничья пути... издал П.Бартенев, М.1856,с.92). Слова «прилога», то есть приписки, стали пословицей, которую часто толкуют не вполне правильно, понимая под словом «время» большую часть, а под словом «час» – меньшую, вследствие чего изменяют и самый оборот речи: вместо «и» ставят «а»: делу время, а потехе час". Но царь не помышлял о том, чтоб потехе из целого времени отдавать только час. В этих словах выражена мысль, что всему свое время: и делу и потехе. В том же «Уряднике» час обозначает также и время: «время наряду и час красоте...» Приписка напоминала охотникам, что они, увлекаясь потехой, не должны забывать о деле – о службе государству. (И.Забелин. Опыты изучения русских древностей и истории).
Надеюсь, что мое письмо заставит Вас задуматься разобраться в чувствах и принять верное решение. Постарайтесь больше не совершать ошибок. На этом я прощаюсь с вами. С уважением, искренне ваш, (имя автора сочинения).