В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
katerin8
katerin8
07.05.2020 12:24 •  Литература

Лирическая поэзия. Е.А. Евтушенко. «Ошеломив меня, мальчишку…» - краткий анализ текста, Тема, идея, средство художественной выразительности кому не сложно

Показать ответ
Ответ:
MashaKun
MashaKun
25.06.2020 11:11
   В основе сюжета “Ревизора” лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но, в отличие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому. 
    Хлестаков ни за кого себя не выдает. Чиновников обмануло чистосердечие Хлестакова. Опытный плут навряд ли провел бы городничего, который “мошенников из мошенников обманывал”. Именно непреднамеренность поступков Хлестакова сбила с толку городничего. 
    В “Ревизоре” нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха превращает раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх сплотить этих людей. 
    Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. “Над собою смеетесь” — это ведь обращено в хохочущий зрительный зал. 
    Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззакония, казнокрадство, взяточничество, корыстные мотивы вместо заботы об общественном благе — все это показано в “Ревизоре” в виде тех общепризнанных форм жизни, вне которых управители не мыслят себе своего существования. 
    Так, отдавая спешные приказания к приему ревизора, городничий путает слова: “Пусть каждый возьмет в руки по улице, — черт возьми, по улице! — по метле...” 
    Минуту спустя он хочет надеть вместо шляпы бумажный футляр. 
    В записке, полученной Анной Андреевной от мужа, содержится забавная путаница: “Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?” 
    Квартальные, которым городничий указывает на лежащую на полу бумажку, “бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах”. 
    Поздравляя Анну Андреевну с “обручением” дочери, Бобчинский и Добчинский “подходят в одно время и сталкиваются лбами”. 
    Вот и все подобные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные “цепляния” — скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев. 
    Автор, равно как и читатели, смеется также “над несоответствиями характеров людей и их положением в обществе”, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весьма нелестно: “Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой лезет всегда в рот счастье”. 
0,0(0 оценок)
Ответ:
Польбощь
Польбощь
05.05.2021 16:40
Герасим – главный герой повести И. С. Тургенева «Муму», глухонемой дворник на дворе у старой барыни, человек необычайно физической силы со строгим и суровым нравом. Этот немой рослый дворник отличался от окружающих не только внешне, но и по характеру. Герасим был трудолюбивым и хозяйственным человеком с добрым сердцем. Его, привыкшего выполнять полевые работы, по капризу барыни привезли из деревни в Москву, где всучили метлу и приказали мести. Герасиму такой образ жизни не нравился. Ему в городе было скучно и неуютно. Но и здесь он стал исправно трудиться, быстро привык к новой работе. Однажды ночью даже поймал двух воров и его стали особенно уважать. Дворовые даже немного побаивались угрюмого дворника-великана. Шутить с ним не решались, так как шуток он не любил.
Сам он был в хороших отношениях с челядью и считал их за своих. Герасим во всем любил порядок: при нем даже петухи не смели драться. Жил он в каморке над кухней и устроил все там по своему вкусу. Из всех работников больше всего ему нравилась прачка Татьяна – женщина лет двадцати-восьми кроткого нрава. Он оказывал ей знаки внимания и не разрешал никому ее обижать. Однако барыня распорядилась, чтобы Татьяну выдали за пьяницу Капитона. Так, она вскоре уехала в деревню с незадачливым мужем. После отъезда Татьяны Герасиму было вовсе тоскливо. Неожиданно, он нашел маленького белого щенка с черными пятнами, который стал для него лучшим другом. Щенка он назвал Муму.
Только с этой собачкой он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Ей не нужны были его слова, она его понимала по взгляду. Герасим о ней заботился больше, чем любая мать о своем малыше. Но старая барыня невзлюбила Муму и распорядилась, чтобы от собаки избавились. Для того чтобы Муму не попала в чужие руки, Герасим сам решил выполнить этот приказ. Он утопил свою любимую собаку, своего лучшего и самого любимого друга. В этом поступке проявился характер крепостного, подневольного человека. Ему и в голову не пришло, что можно было ослушаться зловредную барыню. Свой протест он проявил иначе. Сразу после смерти Муму, Герасим собрал все свои вещи и, не спросив разрешения, уехал в деревню.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота