Литературовед Ю. Селезнёв в послесловии к книге «Време- на года» пишет: «Нельзя любить Родину, не живя одной душой с „жизнью любимой березки“! Нельзя любить „весь мир“, не имея Родины. Нельзя быть истинным поэтом вне этого чувства духовного родства со своей землей, со своим народом, с его миропониманием. Отсюда и такие строки, написанные поэтом Н. Некрасовым: Опять она, родная сторона, С её зелёным, благодатным летом; И вновь душа поэзии полна. Да, только здесь могу я быть поэтом». Согласны ли вы с этой мыслью? Продолжите это рассужде- ние на основе впечатлений, полученных от прочитанных стихо- творений. Какие изобразительно-выразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры писателю создать картины род- ной природы и одновременно «высказать» собственные чувства и настроения?
этого термина существуют и другие значения, см. Кавказский пленник (значения).
«Кавка́зский пле́нник» — рассказ (иногда называется повестью[1]) Льва Толстого, повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.
Кавказский пленник
Иллюстрация 1916 года (Michael Sevier)
Иллюстрация 1916 года (Michael Sevier)
Жанр
рассказ
Автор
Лев Николаевич Толстой
Язык оригинала
русский
Дата написания
1872
Дата первой публикации
1872, журнал «Заря»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник».
История
Сюжет
Отзывы
Экранизации
Аудиопостановки
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
Последняя правка сделана 1 месяц назад участником 185.66.252.68
СВЯЗАННЫЕ СТРАНИЦЫ
Набег (рассказ)
первый рассказ Льва Николаевича Толстого
Рубка леса (рассказ)
Кавказский пленник (фильм, 1975)
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Политика конфиденциальности Условия использованияНастольная версия
Артур Конан-Дойл при написанні «Пістрявої стрічки» допустив кілька серйозних помилок. У розповіді доктор Ройлотт використовував для вбивства власної падчерки болотяну змію, яка виповзала з вентиляційної віддушини, а потім спускалася і піднімалася назад по мотузці для дзвінка, яким викликали слуг. Але справа в тому, що змії не зможуть повзти по вільно висячій мотузці, тому що їм потрібна тверда основа. Інакше кажучи, такий трюк у житті неможливий.
Також у книзі згадувалося про те, що Ройлотт кликав змію свистом, однак у ХХ столітті науковці довели, що змії глухі, тому це теж вважається помилкою автора[1].