ответ:Мова поеми наповнена гіперболами, використаними у градації риторичними питаннями й окликами. Сатирична метафора «війна — царське полювання» розгортається в сарказмі й іронії панегірика царю-«батюшке» та його «хортам, і гончим, і псарям». Шевченко протиставляє цареві справжніх славних героїв, борців за волю. Так на контрасті створюється напружена поезія: від сарказму — до лірики, від іронії — до уславлення. Поетика твору підпорядкована завданню втиснути у невеличкий обсяг величезну картину життя в Російській імперії, цілий калейдоскоп образів і роздумів. Тому мова твору афористична і лаконічна. Значна частина сатири написана чотиристопним ямбом.
«Борітеся — поборете!» — заклик до об’єднання зусиль народів для боротьби проти спільного ворога — російського царату; співчуття поневоленим, схвалення патріотичної, мужньої боротьби горців; утвердження безсмертя народу зображення загарбницької політики російського самодержавства, реакційної ролі церкви й прогнилої дворянської моралі.
Поначалу Чартков считал, что именно бедность не позволяла ему полностью отдаться творчеству. Но, как оказалось, его бедность была особого свойства: не материальная, а духовная. Получив богатство, Чартков преобразился, он стал жадным и завистливым. Почувствовав вкус денег, удовлетворив свои первостепенные потребности, он вдруг захотел большего - славы, не понимая, что слава - это результат двух слагаемых - таланта и усердного труда, ее нельзя ни купить, ни выменять. Как духовно ограниченный человек Чартков оказался не справиться со свалившимся с неба благосостоянием - с большими деньгами, которые просто уничтожили и его талант, и его самого.
__
Казалось бы, талант и богатство должны были принести герою желаемое, ведь у него наконец появилось все необходимое для творчества. Однако на деле все вышло иначе. Гоголь хочет донести до своих читателей мысль о том, что для настоящего художника должна быть одна святыня - искусство. Слава - это один из спутников настоящего художника, иногда - крайне припозднившийся спутник, но никогда не цель.
ответ:Мова поеми наповнена гіперболами, використаними у градації риторичними питаннями й окликами. Сатирична метафора «війна — царське полювання» розгортається в сарказмі й іронії панегірика царю-«батюшке» та його «хортам, і гончим, і псарям». Шевченко протиставляє цареві справжніх славних героїв, борців за волю. Так на контрасті створюється напружена поезія: від сарказму — до лірики, від іронії — до уславлення. Поетика твору підпорядкована завданню втиснути у невеличкий обсяг величезну картину життя в Російській імперії, цілий калейдоскоп образів і роздумів. Тому мова твору афористична і лаконічна. Значна частина сатири написана чотиристопним ямбом.
«Борітеся — поборете!» — заклик до об’єднання зусиль народів для боротьби проти спільного ворога — російського царату; співчуття поневоленим, схвалення патріотичної, мужньої боротьби горців; утвердження безсмертя народу зображення загарбницької політики російського самодержавства, реакційної ролі церкви й прогнилої дворянської моралі.
Поначалу Чартков считал, что именно бедность не позволяла ему полностью отдаться творчеству. Но, как оказалось, его бедность была особого свойства: не материальная, а духовная. Получив богатство, Чартков преобразился, он стал жадным и завистливым. Почувствовав вкус денег, удовлетворив свои первостепенные потребности, он вдруг захотел большего - славы, не понимая, что слава - это результат двух слагаемых - таланта и усердного труда, ее нельзя ни купить, ни выменять. Как духовно ограниченный человек Чартков оказался не справиться со свалившимся с неба благосостоянием - с большими деньгами, которые просто уничтожили и его талант, и его самого.
__
Казалось бы, талант и богатство должны были принести герою желаемое, ведь у него наконец появилось все необходимое для творчества. Однако на деле все вышло иначе. Гоголь хочет донести до своих читателей мысль о том, что для настоящего художника должна быть одна святыня - искусство. Слава - это один из спутников настоящего художника, иногда - крайне припозднившийся спутник, но никогда не цель.
Объяснение:
как то так