Мастер и маргарита какая тема поднята в этом отрывке? 1)тема природы 2)тема веры 3)тема творчества 4)тема любви она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в москве. и эти цветы отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. она несла желтые цветы! нехороший цвет. она повернула с тверской в переулок и тут обернулась. ну, тверскую вы знаете? по тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. и меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее . мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, а она по другой. и не было, вообразите, в переулке ни души. я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не и, вообразите, внезапно заговорила она: - нравятся ли вам мои цветы? я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной cтены. я быстро перешел на ее сторону и, подходя к ней, ответил: - нет. она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину! вот так штука, а? вы, конечно, скажете, сумасшедший? любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! так поражает молния, так поражает финский нож! она-то, впрочем, утверждала впоследствии, что это не так, что любили мы, конечно, друг друга давным-давно, не зная друг друга, никогда не видя, и что она жила с другим человеком, и я там с этой, как так вот она говорила, что с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста. да, любовь поразила нас мгновенно. я это знал в тот же день уже, через час, когда мы оказались, не замечая города, у кремлевской стены на набережной. мы разговаривали так, как будто расстались вчера, как будто знали друг друга много лет.