В канун рождества, в одной из лондонских гостиниц произошла кража. у графини моркар украли ценный камень — голубой карбункул, один из самых дорогих брильянтов в мире. подозрение пало на судимого за воровство паяльщика джона хорнера, который чинил в номере графини каминную решётку. показания против него дали служащий отеля джеймс райдер и горничная графини. паяльщик заявил, что он к краже непричастен. тем временем на одной из улиц лондона происходит драка — хулиганы на немолодого человека. проходящий мимо посыльный петерсон решает защитить прохожего. спасаясь, человек убегает и оставляет на месте драки рождественского гуся и шляпу. на лапке птицы прикреплена карточка с именем, и петерсон приносит находки шерлоку холмсу, чтобы тот нашёл владельца. гуся петерсон зажарил на ужин, а взамен принёс другого. изучая шляпу, великий сыщик составляет представление о прохожем. человек средних лет по имени генри бейкер, некогда был богат, но теперь его дела пошатнулись. он ведёт сидячий образ жизни, утратил расположение своей , пристрастился к пьянству. в квартиру на бейкер-стрит влетает посыльный петерсон. разделывая гуся, кухарка обнаружила в его зобу похищенный голубой карбункул. пришедший по объявлению мистер генри бейкер подтверждает умозаключения о нём великого сыщика. задав ему несколько вопросов относительно гуся, шерлок холмс убеждается, что посетитель понятия не имеет о брильянте. мистер бейкер сообщает, что является завсегдатаем некого трактира, хозяин которого основал «гусиный клуб». выплачивая по нескольку пенсов в неделю, члены клуба получают к рождеству гуся. великий сыщик отправляется в указанный трактир, где узнаёт адрес торговца гусями. невинные вопросы о птице приводят торговца в бешенство, но тем не менее он сообщает адрес некой миссис окшот, которая поставляет ему товар. выйдя на улицу, холмс и уотсон слышат шум и видят, как торговец выгоняет из лавки маленького краснолицего человечка, который пытается узнать, кому были проданы гуси, купленные у миссис окшот. шерлок холмс приводит человечка к себе домой, выясняя по дороге, что его имя джеймс райдер. на бейкер-стрит великий сыщик заставляет посетителя признаться, что он и горничная графини сломали решётку и послали хорнера её чинить. украв камень, джеймс пришёл к сестре, миссис окшот, которая обещала ему в подарок гуся. джеймс зашёл на птичий двор и засунул камень в глотку огромному гусю. но гусь вырвался из его рук и смешался со стадом. забирая свой подарок, джеймс перепутал гусей. испугавшись, что шерлок холмс передаст его полиции, райдер обещает не давать показания против хорнера и уехать за границу. в этом случае с паяльщика снимут обвинения за отсутствием улик. джеймс райдер так напуган, что вряд ли повторит что-то подобное. увидев, что на обед приготовлена куропатка, великий сыщик предлагает проверить внутренности птицы.
Жила-была когда-то маленькая баба яга, то есть ведьма, и было ей всего сто двадцать семь лет. для настоящей бабы яги это, конечно, не возраст! можно сказать, что эта баба яга была еще девочкой. жила она в крохотной избушке, одиноко стоявшей в лесу. крыша избушки покривилась от ветра, труба скрючилась, ставни дребезжали на разные голоса. но маленькая баба яга не желала себе лучшего дома, ей и этого вполне хватало. снаружи к избе была пристроена огромная печь. без такой печи никак нельзя обойтись, иначе избушка не была бы настоящим домом бабы яги. в избушке вместе с бабой ягой жил еще ворон. звали его абрахас. он говорил не только «доброе утро! » и «добрый вечер! », как это умеют все говорящие вороны. ворон абрахас умел говорить все! он был мудрым вороном и знал толк буквально во всем на свете. примерно шесть часов в день маленькая баба яга училась колдовать. ведь колдовство не такая уж простая штука: лениться в этом деле никак нельзя! сначала надо вызубрить все простые колдовские штучки, а потом уже более сложные. надо вызубрить от начала до конца всю колдовскую книгу, не пропуская в ней ни одной . маленькая баба яга дошла только до двести тридцатой страницы. в то утро она в вызывании дождя. она сидела во дворе, возле печи, держала на коленях колдовскую книгу и колдовала.