Игра первая глава 1 ужин превращается в ролевую игру, когда герои отправляются в волшебную страну эльфов и гномов 2 папа сочинял сказки о своей семье мама читала рассказы и истории из жизни богов или волшебников на разных языках 3 в 5 лет Стелла знала три языка немецкий французский и русский 4 очень важной частью жизни были книги Глава 2 война с мышинным королем Однажды утром Стелла проснулась и мама с няней зашивали животы игрушкам Мама сказала что была война с мышинным королем но на самом деле был обыск в квартире и отца ореставали и жизнь врага народа изменилась к худшему
Несмотря на то, что шестилетний ребёнок и мать, инвалид с последствиями перенесённого костного туберкулёза, попадают в нечеловеческие условия, они поют песни, читают стихи, рассказывают сказки и истории, шутят, больше всего опасаясь расстроить и ранить друг друга. Именно созданный ими с литературы внутренний мир, противостоящий внешнему ужасу, и выжить. Раздробленные прикладом винтовки нос и челюсть Эли в наказание за протянутую к тюльпану руку, избиение камчой не ожесточают и не меняют картину мира. В ответ на недоумение ребёнка: «Нас продали в рабство, что ли? Мы теперь рабы?» - звучит мудрый и полный достоинства ответ матери: «Рабство – это состояние души. Свободного человека сделать рабом нельзя». После лагеря скитания в поисках работы, жизнь в киргизских сёлах. И здесь им везёт на хороших людей. Среди них и раскулаченные семьи из Украины, и оседлые киргизы, глава рода Сосанбай, его сын Сапкос, так киргизы произносят «совхоз». Знание киргизской культуры и языка (это обязательно для интеллигентных людей) и здесь приносит уважение. К тому же маленькая Эля, кант бала, по-киргизски сахарный ребёнок, становится «манасчи» (манасчи - человек, который знал «Манас» наизусть и пел его речитативом на несложную мелодию). Русская девочка киргизам лучше знать их культуру и выступает сначала перед старейшинами, а затем перед киргизской молодёжью, чтобы те не забывали свою историю.Одна из самых ярких глав книги - «Великое чтение». Каждый вечер ссыльные русские, украинцы и местные киргизы собираются в одной из комнат барака, чтобы рассказывать истории, читать стихи и рассказы, Пушкина и Гоголя, с переводом на киргизский. Именно чтение объединяет сохранить достоинство в немыслимых условиях. Повествование охватывает 10 лет, последующие события кратко излагаются в Эпилоге. «Сахарный ребёнок», без сомнения, книга, необходимая для семейного чтения. Попавшие в жернова истории, несправедливо обвинённые, подвергнутые гонениям и унижениям, мать и дочь, сохранили достоинство и силу духа, веру в хороших людей, и любовь к своей земле. Классический вечный сюжет на новом для детской литературы материале. От этой книги светло на душе.Книга замечательно проиллюстрирована художником Марией Пастернак, похоже прожившей в своих картинках жизнь маленькой Эли вместе с Ольгой Громовой.
1 ужин превращается в ролевую игру, когда герои отправляются в волшебную страну эльфов и гномов
2 папа сочинял сказки о своей семье мама читала рассказы и истории из жизни богов или волшебников на разных языках
3 в 5 лет Стелла знала три языка немецкий французский и русский
4 очень важной частью жизни были книги
Глава 2 война с мышинным королем
Однажды утром Стелла проснулась и мама с няней зашивали животы игрушкам
Мама сказала что была война с мышинным королем но на самом деле был обыск в квартире и отца ореставали и жизнь врага народа изменилась к худшему