В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
link21
link21
05.08.2020 07:09 •  Литература

Надо написать анализ стихотворения К. Симонова "Жди меняю, и я вернусь..."

Вот план

Показать ответ
Ответ:
жанбеками3
жанбеками3
03.06.2023 22:52
1..Уилфред Айвенго — рыцарь, сын Седрика Сакса, сподвижник Ричарда Львиное сердце.
2"Айвенго в одежде пилигрима тайком возвращается из крестового похода домой."
3."Пилигрим защищает честь Ричарда и его храбрых воинов и от имени Айвенго, уже однажды победившего храмовника на поединке"
4."она видит перед собой бледного как смерть Айвенго, который падает у её ног, истекая кровью от ран."
5.""раненого Айвенго унесли носилки какой-то богатой дамы,"
6.".. приходивший Айвенго на Чёрный Рыцарь".
7."Рыцарь едва успевает вытащить на вольный воздух Айвенго."
8.". Однако в разгар беседы Айвенго вдруг исчезает "
9."сам он едва держится в седле. Это Уилфред Айвенго, и Ревекка трепещет от волнения за него"
10.".«Айвенго долго и счастливо жил с Ровеной"
0,0(0 оценок)
Ответ:
julija74
julija74
23.08.2022 00:35

Відповідь:

Кінь Шептало соромився упряжі, становища робочої худобини. Серед усіх робіт він найбільше недолюблював крутити привід і їздити до міста, хоч інші коні вважали це найлегшим. Він вважав це принизливим: топтати цілий день свої власні сліди або голосно торохкотіти возом з бідонами по міській бруківці, звертаючи увагу на себе всіх перехожих, які бачать його сором. Вільний білий кінь запряжений у воза.    

Пояснення:

цитата: Цілісінький день, до темряви, ходити по колу, топтати власні сліди — в цім було щось принизливе. А ще принизливіше котити заставленого корзинами та бідонами воза серединою ранкової міської вулиці — колеса торохкотять по бруківці, торохкотять бідони, хитаються корзини, кудкудакають кури, ґелґочуть гуси.

Навколо ж стільки святково вбраного народу, стільки коней із сусідніх сіл, і всі бачать сором його, білого коня. Коли вже бути відвертим до кінця, то він соромився упряжі, соромився становища робочої худобини, яку вільно запрягати, поганяти, стьобати батогом кожному Степанові...

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота