знатний і багатий:"...мій господар ̶ знатний і багатий синьйор Капулетті... ". вважає юного Монтеккі хорошою людиною:"(до Тібальта) Спокійно, друже. Не
чіпай його. Поводить він ввічливо й шляхетно...".
Бенволіо:
турботливий: постійно турбується за Ромео, намагається його розрадити в скрутних ситуаціях. Тільки йому Ромео по-справжньому може довіритись. Також одного разу той назвав жартома Бенволіо "стрільцем метким".
не конфліктний: "Ходім звідсіль тебе, Меркуцьйо! День душний, і гуляють Капулетті. Як стрінемось ̶ без сварки не минеться, бо в дні жаркі кипить шалено кров... Якби я так любив сваритись, як ти, то кожен з радістю купив би право на мою спадщину, і чекати на неї довелось б йому не більше, ніж годину з чвертю... ".
Мамка:
не байдужа до Джульєтти, адже виховала її: тільки вона підтримувала молоду Капулетті, яка їй довіряла всі свої секрети.
балакуча: "Та годі вже тебе, замовкни...замовкни й ти тебе я, няню."
ОЧЕНЬ КРАТКО: Потерявшуюся собаку оставляет у себя артист цирка. Он начинает дрессировать псину, но на дебютном выступлении Каштанка встречается с бывшими хозяевами и уходит с ними.
Каштанка — молодая рыжая собака, помесь таксы с дворняжкой — блуждает по улице и пытается найти своего хозяина. Её хозяин — столяр Лука Александрович, исчез, и животное не может напасть на его след.
Когда становится совсем темно, плачущая Каштанка засыпает возле подъезда. Просыпается она от удара открывшейся двери. Человек, открывший дверь, зовёт собаку к себе домой, где кормит её и даёт маленький матрасик для ночлега. Так у Каштанки появляется новый хозяин.
Проснувшись, Каштанка начинает исследовать своё новое жилище. За одной из дверей обнаруживается маленькая комнатка с грязными обоями. В этом помещении псина сталкивается с гусём и котом. Они начинают шипеть на неё. Происходит небольшая потасовка, в результате которой Каштанка получает от кота лапой по голове, а от гуся удар клювом в спину. Беспорядок прекращает внезапно появившейся хозяин. По его команде животные успокаиваются и занимают свои места.
ответ: Синьйор Капулетті:
знатний і багатий:"...мій господар ̶ знатний і багатий синьйор Капулетті... ". вважає юного Монтеккі хорошою людиною:"(до Тібальта) Спокійно, друже. Не
чіпай його. Поводить він ввічливо й шляхетно...".
Бенволіо:
турботливий: постійно турбується за Ромео, намагається його розрадити в скрутних ситуаціях. Тільки йому Ромео по-справжньому може довіритись. Також одного разу той назвав жартома Бенволіо "стрільцем метким".
не конфліктний: "Ходім звідсіль тебе, Меркуцьйо! День душний, і гуляють Капулетті. Як стрінемось ̶ без сварки не минеться, бо в дні жаркі кипить шалено кров... Якби я так любив сваритись, як ти, то кожен з радістю купив би право на мою спадщину, і чекати на неї довелось б йому не більше, ніж годину з чвертю... ".
Мамка:
не байдужа до Джульєтти, адже виховала її: тільки вона підтримувала молоду Капулетті, яка їй довіряла всі свої секрети.
балакуча: "Та годі вже тебе, замовкни...замовкни й ти тебе я, няню."
Объяснение:
Каштанка — молодая рыжая собака, помесь таксы с дворняжкой — блуждает по улице и пытается найти своего хозяина. Её хозяин — столяр Лука Александрович, исчез, и животное не может напасть на его след.
Когда становится совсем темно, плачущая Каштанка засыпает возле подъезда. Просыпается она от удара открывшейся двери. Человек, открывший дверь, зовёт собаку к себе домой, где кормит её и даёт маленький матрасик для ночлега. Так у Каштанки появляется новый хозяин.
Проснувшись, Каштанка начинает исследовать своё новое жилище. За одной из дверей обнаруживается маленькая комнатка с грязными обоями. В этом помещении псина сталкивается с гусём и котом. Они начинают шипеть на неё. Происходит небольшая потасовка, в результате которой Каштанка получает от кота лапой по голове, а от гуся удар клювом в спину. Беспорядок прекращает внезапно появившейся хозяин. По его команде животные успокаиваются и занимают свои места.