Дед с внуком любят кино. однажды деду приходится не по вкусу «притворство» актёров, из-за чего он разбивает телевизор, попадает в вытрезвитель и расстраивает внука. семидесятитрёхлетний дед тимофей вместе с тринадцатилетним внуком петькой любят ходить в кино, хотя на билеты уходит половина дедовой пенсии. после просмотра внук и дед принимаются спорить. если дед замечает неправдоподобную сцену, то ему не нравится весь фильм. его любимый аргумент — «так не бывает». однажды петька с дедом смотрят комедию, которая, к их большому неудовольствию, оказывается не смешной. домой они приходят злые. дома они застают гостей: сестру петькиной матери с мужем. все смотрят телевизор, где показывают какую-то деревенскую картину. «критики» телевизор не любили, посмотрев пару раз телевизионные передачи, дед пришёл к выводу, что это всё равно как подглядываешь. петька уходит учить уроки, а дед остаётся со взрослыми. посмотрев фильм пять минут, дед заявляет, что «так не бывает». деду не нравится плотник в картине, а себя он считает специалистом в этой области, так как плотничал всю жизнь. петькина тётя говорит, что детали не важны, дед, напротив, находит их важными. родители петьки вместе с гостями не воспринимают его всерьёз и отправляют к внуку делать уроки. дед воспринимает это как личное оскорбление. петьке на взрослых, дед уходит. вернувшись через час, пьяный и разгорячённый, дед идёт в комнату, где смотрят фильм. напрасно внук пытается его успокоить. старик бросает сапог в телевизор и разбивает экран. происходит небольшая потасовка, и петькин отец одолевает деда. петькина тётя приводит участкового, который составляет протокол. петька не понимает, что происходит, и просто смотрит на происходящее. мальчик осознаёт ситуацию, когда милиционер уводит деда в вытрезвитель. петька плачет. мать с тётей пытаются его успокоить, но напрасно. вспомнив, что именно тётя милиционера, мальчик грубо отталкивает её, и ещё долго плачет в подушку.
плохо отношусь, потому что посылать на смерть любимого человека, чтобы потешить своё самолюбие, безответственно, бесчеловечно и жестоко.
2. рыцаря, польщённая его смелым поступком: "рукоплесканьем встречен он; его красавицыны взгляды… " очей.
3. была удовлетворена, но когда делорж бросил ей в лицо перчатку, думаю, что она была оскорблена и пристыжена. рыцарь же, несмотря на то, что был на волосок от смерти, остался спокоен. и поняв, цену любви , перчаткой, брошенной её в лицо, выразил своё презрение.
4. поэт, конечно, симпатизирует рыцарю, называя его "витязь молодой" и отмечает смелость и спокойствие, с которыми делорж подошёл к диким зверям и забрал перчатку, которую бросил в лицо бывшей возлюбленной, пославшей его на смерть.
о шиллер говорит с осуждением, как о красавице с "лицемерной и колкою ", двумя эпитетами ёмко обрисовав её жестокое отношение к рыцарю.
5. видимо, в. жуковский и м. лермонтов по-разному смотрели на добро и зло. первый решил, что добро должно иметь имя, назвав рыцаря делоржем, а оставив безымянной, потому что она -- собирательный образ, олицетворяющий зло. а второй оставил рыцаря, олицетворяющего смелость, отвагу и самопожертвование, безымянным, но -- воплощение ада назвал кунигундой, видимо, считая, что зло должно быть персонифицировано.
объяснение:
плохо отношусь, потому что посылать на смерть любимого человека, чтобы потешить своё самолюбие, безответственно, бесчеловечно и жестоко.
2. рыцаря, польщённая его смелым поступком: "рукоплесканьем встречен он; его красавицыны взгляды… " очей.
3. была удовлетворена, но когда делорж бросил ей в лицо перчатку, думаю, что она была оскорблена и пристыжена. рыцарь же, несмотря на то, что был на волосок от смерти, остался спокоен. и поняв, цену любви , перчаткой, брошенной её в лицо, выразил своё презрение.
4. поэт, конечно, симпатизирует рыцарю, называя его "витязь молодой" и отмечает смелость и спокойствие, с которыми делорж подошёл к диким зверям и забрал перчатку, которую бросил в лицо бывшей возлюбленной, пославшей его на смерть.
о шиллер говорит с осуждением, как о красавице с "лицемерной и колкою ", двумя эпитетами ёмко обрисовав её жестокое отношение к рыцарю.
5. видимо, в. жуковский и м. лермонтов по-разному смотрели на добро и зло. первый решил, что добро должно иметь имя, назвав рыцаря делоржем, а оставив безымянной, потому что она -- собирательный образ, олицетворяющий зло. а второй оставил рыцаря, олицетворяющего смелость, отвагу и самопожертвование, безымянным, но -- воплощение ада назвал кунигундой, видимо, считая, что зло должно быть персонифицировано.
источник: личное мнение.