В конце XIX века в русской литературе широкое распространение получили рассказы и небольшие повести, пришедшие на смену романам Тургенева, Достоевского, Толстого. Активно использовал форму короткого произведения и А. П. Чехов. Ограниченность объема повествования требовала от писателя нового подхода к слову. В ткани новеллы не было места многостраничным описаниям, пространным рассуждениям, раскрывающим авторскую позицию. В связи с этим исключительно важным оказывается выбор детали, в том числе детали пейзажа, который не исчез со страниц даже самых маленьких зарисовок зрелого Чехова.
Изображение жизни не могло быть полным без описаний природы, но это не единственная причина использования их автором. Пейзаж создает эмоциональный фон, на котором развертывается действие, подчеркивает психологическое состояние героев, придает рассказанным историям более глубокий смысл.
Для описания природы Чехов пользуется простыми и привычными приметами, часто Ограничиваясь лишь одной-двумя фразами. Так, например, в рассказе “О любви” пейзаж вводится только в начале новеллы: “Теперь в окна было видно серое небо и деревья, мокрые от дождя...”, и в самом конце: “...дождь перестал, и выглянуло солнце”. Но, несмотря на скупость изобразительных средств, каждое событие оказывается ассоциативно связайо с конкретными временами года, суток и погодой, потому что природа всегда так или иначе соотносится с настроением чеховских героев. Счастье учителя словесности из одноименного рассказа соединено в нашем восприятии с “дивно хорошим” летом, а внутренние переживания героя рассказа “Ионыч”, доктораСтарцева, ждущего свидания с Котиком, неотделимы от ночного кладбищенского пейзажа.
В конце XIX века в русской литературе широкое распространение получили рассказы и небольшие повести, пришедшие на смену романам Тургенева, Достоевского, Толстого. Активно использовал форму короткого произведения и А. П. Чехов. Ограниченность объема повествования требовала от писателя нового подхода к слову. В ткани новеллы не было места многостраничным описаниям, пространным рассуждениям, раскрывающим авторскую позицию. В связи с этим исключительно важным оказывается выбор детали, в том числе детали пейзажа, который не исчез со страниц даже самых маленьких зарисовок зрелого Чехова.
Изображение жизни не могло быть полным без описаний природы, но это не единственная причина использования их автором. Пейзаж создает эмоциональный фон, на котором развертывается действие, подчеркивает психологическое состояние героев, придает рассказанным историям более глубокий смысл.
Для описания природы Чехов пользуется простыми и привычными приметами, часто Ограничиваясь лишь одной-двумя фразами. Так, например, в рассказе “О любви” пейзаж вводится только в начале новеллы: “Теперь в окна было видно серое небо и деревья, мокрые от дождя...”, и в самом конце: “...дождь перестал, и выглянуло солнце”. Но, несмотря на скупость изобразительных средств, каждое событие оказывается ассоциативно связайо с конкретными временами года, суток и погодой, потому что природа всегда так или иначе соотносится с настроением чеховских героев. Счастье учителя словесности из одноименного рассказа соединено в нашем восприятии с “дивно хорошим” летом, а внутренние переживания героя рассказа “Ионыч”, доктораСтарцева, ждущего свидания с Котиком, неотделимы от ночного кладбищенского пейзажа.
Объяснение:
1 Индоевропейские 2105,815 45,19 216,41 463,712 793,13 11,485 602,98 18,098
2 Сино-тибетские 1065,653 22,87 0,06 0,123 1064,11 0,06 1,22 0,08
3 Нигеро-конголезские 287,56 6,17 0 0,11 0,15 287,3 0 0
4 Афразийские 238,235 5,11 0,03 2,4 55,06 179,69 0,93 0,135
5 Австронезийские 229,674 4,93 0 0,064 216,55 9,48 1,19 2,39
6 Дравидийские 180,355 3,87 0 0 180,355 0 0 0
7 Японо-рюкюские 120,031 2,58 0 0,016 118,46 0 1,55 0,005
8 Алтайские 116,528 2,5 44,04 2,34 70,01 0,036 0,09 0,012
9 Австроазиатские 80,245 1,72 0 0,01 79,815 0 0,325 0,095
10 Тай-кадайские языки 67,8 1,45 0 0 67,75 0 0,05 0
11 Корейский язык 62,482 1,34 0,4 0,016 61,67 0 0,395 0,001
12 Индейские 35,35 0,76 0 0 0 0 35,35 0
13 Нило-сахарские 29,225 0,63 0 0 0 29,225 0 0
14 Уральские 24,09 0,52 4,475 18,43 0 0 1,14 0,045
16 Папуасские 4,45 0,10 0 0 1,75 0 0 2,7
17 Картвельские 4,645 0,08 3,7 0,145 0 0 0 0
18 Северокавказские 3,455 0,07 3,22 0 0,235 0 0 0
18 Баскский язык 1,191 0,03 0 1,03 0 0 0,16 0,001
19 Койсанские 0,306 0,01 0 0 0 0,306 0 0
20 Австралийские 0,16 0 0 0 0 0 0 0,16
21 Эскимосско-алеутские 0,104 0 0,002 0 0 0 0,102 0
22 Бурушаски 0,05 0 0 0 0,05 0 0 0
23 Чукотско-камчатские 0,023 0 0,023 0 0 0 0 0
24 Айнский язык 0,02 0 0 0 0,02 0 0 0
25 Нивхский язык 0,004 0 0,004 0 0 0 0 0
26 Андаманские 0,001 0 0 0 0,001 0 0 0
27 Юкагирские языки 0,001 0 0,001 0 0 0 0 0
28 Кетский язык 0,001 0 0,001 0 0 0 0 0
Другие семьи 3,641 0,08 0,131 0,578 1,392 0,63 0,886 0,024