Печорина, который «высушил ей сердце». Она терпит это, прячет свою любовь от своего очередного мужа, мучается ревностью. Единственное ее утешение - то, что любимый холост.
Одновременно, Вера - умная женщина. Она единственная, кто поняла Печорина таким, какой он есть, со всеми его хитростями, страстями и пороками, и тем не менее, продолжает любить. Вера больна и знает, что жить ей, видимо, осталось недолго. Она говорит, что разум подсказывает ей ненавидеть Печорина, однако она, наоборот, тянется к нему и благодарна ему за все минуты, проведенные вместе.
Вера несчастна, она говорит, что пожертвовала ради любви к Печорину всем. Под этим Вера имеет в виду радость жизни, а не какие-то выгоды (она замужем по расчету, за немолодым человеком, ради благополучия сына). «Моя душа истощила на тебя все свои сокровища, все слезы и надежды…». Вера хочет ответной жертвы, и страдает оттого, что знает: от Печорина она никаких жертв не дождется:
«Не правда ли, ты не любишь Мери? ты не женишься на ней? Послушай, ты должен мне принести эту жертву: я для тебя потеряла все на свете…»
Чувство любви не приносит Вере истинной радости: для нее любовь – море страданий. Упреки, ревность, самоунижение:
«Ты знаешь, что я твоя раба; я никогда не умела тебе противиться… и я буду за это наказана: ты меня разлюбишь!»
«Может быть, – подумал я, – ты оттого-то именно меня и любила: радости забываются, а печали никогда…»
1 Ершов 2 Конёк Горбунок 3Выходные данные: Москва: ДЕТГИЗ, 1950.- 110 с. 4Родился в семье чиновника Павла Алексеевича Ершова (1784—1834). Отец по делам, связанным со службой, часто переезжал. Ершовы пересекали цепь казачьих поселений, посещали места, где были ещё свежи предания о временах Ермака и Пугачёва. В 1824 году родители отправили Петра и его брата Николая в Тобольск учиться. Мальчики жили в купеческой семье Пиленковых — родственников матери, а когда окончили гимназию, отец перевёлся в Петербург, где братья поступили в Петербургский университет. В 1831—1835 годах учился на философско-юридическом отделении Петербургского университета. В студенческие годы Ершов сближается с профессором русской словесности Петром Плетнёвым, знакомится с Василием Жуковским, Александром Пушкиным…5В одном селе живёт крестьянин. У него три сына: старший — Данило — умный, средний — Гаврило — «и так, и сяк», младший — Иван — дурак. Братья зарабатывают на жизнь тем, что выращивают пшеницу, отвозят её в столицу и там продают. Вдруг случается беда: кто-то по ночам начинает вытаптывать посевы. Братья решают дежурить по очереди в поле, с тем чтобы узнать, кто же это такой. Старший и средний братья, испугавшись холода и ненастья, уходят с дежурства, так ничего и не выяснив. Когда же приходит черёд младшего брата, он идёт в поле и видит, как в полночь появляется белая кобылица с длинной золотой гривой. Ивану удаётся вспрыгнуть кобылице на спину, и она пускается вскачь. Наконец, устав, кобылица просит Ивана отпустить её, обещая родить ему трёх коней: двух — красавцев, которых Иван, если захочет, может продать, а третьего — конька «ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами» — Ивану нельзя отдавать никому ни за какие сокровища, потому что он будет Ивану лучшим товарищем и защитником. Иван соглашается и отводит кобылицу в пастушеский балаган, где спустя три дня кобылица и рожает ему трёх обещанных коней.6ПОСЛЕСЛОВИЕ У проблемы авторства «Конька-Горбунка» есть еще одна составляющая – этическая. И дело здесь не в том, как быть жителям Тобольска, гордящимся своим земляком, и всевозможным «ершоведам»: первые могут гордиться тем, что Ершов принял участие в пушкинской мистификации, а вторые не вызывают у меня сочувствия, поскольку десятки лет закрывали глаза на странную правку текста сказки и, вместо того, чтобы разобраться в причине этой странности, пели дифирамбы мнимому автору. Дело-то здесь поглубже и посерьёзнее.Для сокрытия тайны Пушкин не мог предложить поставить подпись под сказкой никому из ближнего и даже не очень близкого окружения. Так или иначе он должен был сделать такое предложение человеку малознакомому или совсем незнакомому. С другой стороны, для будущего разгадчика должно было быть ясно, что этот человек не мог быть автором такой сказки; Ершов для этой цели вполне подходил – и прежде всего по возрасту.Согласившись поставить за деньги свою подпись под сказкой, юный Ершов не понимал, какую ответственность на себя берет и каким испытанием станет для него этот поступок. Он был неплохим человеком, но груза незаслуженной славы не выдержал. В силу характера он для такого испытания оказался слаб. Его задачей было: так или иначе, любым донести до потомков информацию о том, что это пушкинская сказка, и бережно отнестись к тексту и поправкам Пушкина. В силу сложившихся обстоятельств (он дважды женился на женщинах с детьми, жены умирали, и он в конце концов остался с 6 детьми на руках) он бедствовал, стал пить, а решившись переиздавать сказку, уничтожил ее беловик с пушкинской правкой и стал прятать концы в воду своих «изменений и дополнений» – то есть не только примирившись с плагиатом, но и сознательно укрепляя его.Пушкин рассчитал всё правильно: рано или поздно потомки должны были догадаться, что это его сказка, и, с его точки зрения, лучше бы это произошло как можно позже. Действия Ершова по отношению к тексту сказки одновременно и отодвинули момент разгадки, и сделали его неотвратимым. «Всё оправдалось и сбылось». Но имел ли право Пушкин подвергать 18-летнего Ершова такому испытанию? Для меня этот вопрос остается открытым
Объяснение:
Печорина, который «высушил ей сердце». Она терпит это, прячет свою любовь от своего очередного мужа, мучается ревностью. Единственное ее утешение - то, что любимый холост.
Одновременно, Вера - умная женщина. Она единственная, кто поняла Печорина таким, какой он есть, со всеми его хитростями, страстями и пороками, и тем не менее, продолжает любить. Вера больна и знает, что жить ей, видимо, осталось недолго. Она говорит, что разум подсказывает ей ненавидеть Печорина, однако она, наоборот, тянется к нему и благодарна ему за все минуты, проведенные вместе.
Вера несчастна, она говорит, что пожертвовала ради любви к Печорину всем. Под этим Вера имеет в виду радость жизни, а не какие-то выгоды (она замужем по расчету, за немолодым человеком, ради благополучия сына). «Моя душа истощила на тебя все свои сокровища, все слезы и надежды…». Вера хочет ответной жертвы, и страдает оттого, что знает: от Печорина она никаких жертв не дождется:
«Не правда ли, ты не любишь Мери? ты не женишься на ней? Послушай, ты должен мне принести эту жертву: я для тебя потеряла все на свете…»
Чувство любви не приносит Вере истинной радости: для нее любовь – море страданий. Упреки, ревность, самоунижение:
«Ты знаешь, что я твоя раба; я никогда не умела тебе противиться… и я буду за это наказана: ты меня разлюбишь!»
«Может быть, – подумал я, – ты оттого-то именно меня и любила: радости забываются, а печали никогда…»
Извени что так много