В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
ninacat1
ninacat1
24.02.2021 20:23 •  Литература

Написать сочинение : "Письмо члену семьи о своём опыте в отношении пандемиии covid-19" ​

Показать ответ
Ответ:
aldiyar20020922
aldiyar20020922
27.03.2021 16:03
Глава 4.

На следующий день Хлестаков ничего не помнит, он просыпается не «фельдмаршалом», а коллежским регистратором. Между тем, официальные лица города «на военную ногу» выстраиваются в очередь с целью дать взятку Хлестакову, и он, думая, что берет в долг (и будучи уверен, что добравшись до своего села, он вернет все долги), принимает деньги от всех , включая Бобчинский и Добчинский, которым, казалось бы, нечего давать ревизору взятку. Хлестаков даже сам выпрашивает деньги, ссылаясь на «очень странный случай», что «в дороге абсолютно издержался». Далее к Хлестакова прорываются просители, которые «лбом бьют городничего» и хотят заплатить ему натурой (вином и сахаром). Только тогда к Хлестакова доходит, что ему давали взятки, и он наотрез отказывается, а вот если бы ему предложили долг, он бы взял. Однако, слуга Хлестакова Осип, будучи гораздо умнее своего хозяина, понимает, что и натура, и деньги - все равно взятки, и забирает все у купцов, мотивируя это тем, что «и веревочка в дороге пригодится». Выведя последнего гостя, успевает поухаживать за женой и дочерью Антона Антоновича. И, хотя они знакомы всего один день, просит руки дочери городничего и получает согласие родителей. Осип настоятельно рекомендует Хлестакову быстро убраться из города, пока не раскрылся обман. Хлестаков уезжает, напоследок отправив своему другу Тряпичкину письмо с местной почты.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Морго11
Морго11
27.03.2021 16:03

А. С. Грибоедов многие тексты переводил, до нас дошло его бессмертное творение "Горе от ума". Но также он написал пародию на "Дмитрия Донского", которая не дошла до нас (писал в студенческие годы) . Писал статьи в "Вестник Европы" ("О кавалерийских резервах" и "Описание праздника в честь Кологривова", 1814); также он писал совместно с авторами (например, вместе с Катениным написал комедию "Студент"). Еще одно произведение, которое он написал - трагедия "Грузинская ночь", хотя от нее сохранилось только пару сцен (если вообще что-то сохранилось).. .

Кстати, Грибоедов писал ещё и музыку: он сочинил 2 вальса, которые так и называются: Вальс №1 и Вальс №2.

В Петербурге Г. повел "веселую и разгульную жизнь" в кругу светской молодежи, одновременно увлекаясь театром и заведя ряд лит-ых знакомств - с известным поэтом и театралом Катениным, совместно с к-рым он написал комедию "Студент" [1817], Жандром (совместно с ним в 1817 перевел с французского комедию "Притворная неверность"), Пушкиным и др. В это же время Грибоедовым написано несколько сцен для комедии Шаховского "Своя семья", "Проба интермедии", сатирический выпад против Загоскина-драматурга, "Лубочный театр", получивший широкое распространение в списках, и др. Однако все это не выходило за пределы талантливого любительства и ничем не предвещало в Г. гениального автора "Горя от ума".

В 1823, приехав в отпуск в Москву, Г. привез с собой почти окончательно готовые первые два акта комедии. Последние два акта были написаны летом того же 1823 в деревне. В Москве Г. быстро возобновил литературные и театральные отношения, начал писать пролог для открытия Московского театра на сюжет из молодости Ломоносова - "Юность вещего", совместно с кн. П. А. Вяземским и композитором Верстовским написал оперу-водевиль "Кто брат, кто сестра", несколько стихотворений (в числе их перевод отрывка из "Фауста" - "Пролог в театре"). Однако в центре всего стояла работа над "Горем от ума".

После же "Горя от ума" Г. упорно порывается к написанию трагедии. В его бумагах сохранились планы двух трагедий - "Радамист и Зенобия" и "1812 год", последние годы жизни он работает над трагедией "Грузинская ночь", в которой сказывается влияние Шекспира и которую сам автор и некоторые его литературные друзья были склонны расценивать чуть ли не выше "Горя от ума" (дошедшие до нас незначительные отрывки "Грузинской ночи" не дают к этому никаких оснований) . Однако старые формы трагедии Г. пытался наполнить новым содержанием. Так в подсказанном Г. трагедией XVIII в. сюжете "Радамиста и Зенобии" находим любопытные реминисценции из современной действительности (заговор декабристов) . Содержание "1812 года" составляет драма крепостного крестьянина, совершавшего подвиги во время войны с Наполеоном и по возвращении домой - "под палку господина" - не выдерживающего и кончающего самоубийством. Фабулой "Грузинской ночи" является месть крепостной кормилицы своему господину, обменявшему ее сына на коня (вспомним реплику Чацкого против "Нестора негодяев знатных", который на слуг, не раз его жизнь, "вдруг выменял борзые три собаки"). Вместить такое содержание в старые формы классической или даже шекспировской трагедии было конечно немыслимо. Между содержанием и формой возникал зияющий разрыв. Заполнить этот разрыв, осуществить высокую трагедию в исторических и лит-ых рамках двадцатых годов XIX в. было не под силу даже творческому гению Г. Этим гораздо в большей степени, чем служебной занятостью, объясняется почти совершенное творческое бесплодие Г. вслед за написанием "Горя от ума" - единственного произведения, с которым он - типичный "автор одной книги" - навсегда вошел в историю мировой лит-ры.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота