сцена первая. монтекки и капулетти, две знатных семьи из итальянского города верона, находятся в смертельной вражде друг с другом. трагедия шекспира начинается со сцены вооружённой перепалки слуг этих фамилий. в разгар драки появляются (племянник леди капулетти) и бенволио (племянник монтекки). доброжелательный бенволио пытается разнять сражающихся, а , задиристый мешает, бросаясь на него. на сцену выходят и главы обоих родов, ругая друг друга. пришедший на шум князь веронский эскал требует прекратить братоубийство и вызывает обоих отцов семейств на свой суд.
леди монтекки спрашивает у бенволио, не встречал ли он сегодня её сына, ромео. бенволио отвечает, что видел ромео рано утром в роще у городских ворот, но он явно желал одиночества и скрылся среди деревьев. леди монтекки обеспокоена тем, что её сына в последнее время терзает какая-то тоска; он не хочет ни с кем общаться. бенволио решает узнать причину этой тоски.
как раз входит ромео. на вопрос бенволио он отвечает, что мучается от неразделённой любви. его возлюбленная холодна, как лёд, как будто дала обет безбрачья. бенволио советует ромео излечиться от безнадёжной страсти, обратив внимание на других девушек. но ромео не верит, что сможет забыть свою любовь.
сцена вторая. молодой красавец парис, родственник герцога веронского, сватается к 14-летней дочери капулетти, джульетте. отец невесты говорит, что джульетта ещё слишком молода, но он даст согласие на брак, если она его захочет. капулетти советует, однако, парису побывать сегодня на ежегодном празднике в их доме, где соберётся множество красавиц. быть может, он найдёт там себе другую суженую.
о празднике у капулетти узнаёт и бенволио. он предлагает ромео сходить туда и проверить, возможно ли посреди других забыть о страсти, которая кажется роковой. исконных врагов из рода монтекки никогда не пустят в дом капулетти, но бенволио и ромео решают проникнуть туда, замаскировавшись под ряженых.
сцена третья. леди капулетти в присутствии кормилицы рассказывает джульетте о предложении париса, расхваливая его блестящие достоинства. джульетта говорит, что по молодости она ещё и не помышляла о свадьбе. леди капулетти советует ей на сегодняшнем посмотреть на париса и оценить его. дочь соглашается сделать это лишь из уважения к матери.
сцена четвёртая. ромео, бенволио и их друг весельчак меркуцио ряжеными идут на к капулетти. по пути ромео рассказывает о своём вещем сне, где ему открылось: то, что зародится на этом , безвременно укоротит его жизнь. меркуцио убеждает друга не верить сновидениям. ромео говорит: «тот, кто направляет мой корабль, уж поднял парус» – и влечёт в дом капулетти, несмотря ни на что.
сцена пятая. у капулетти начинается пышный праздник. задире слышится среди гостей голос ромео монтекки. он порывается найти и убить этого врага, но глава семейства властно велит ему успокоиться.
• Жадный сам себе покоя не дает.• Лучше по миру собирать, чем чужое брать.• Говорить без дела, что по воде писать.• Гол, да не вор, беден, да честен.• Бедность крадет, а нужда лжет.• Бедность учит, а счастье портит.• Биться, драться — не ума набираться.• Бог видит, кто кого обидит.• Вор, что заяц: и тени своей боится.• Всяк правды ищет, да не всяк ее хранит.• Говорит по секрету, а выдает всему свету.• Как вор ни ворует, а тюрьмы не минует.• Ленивые руки не родня умной голове.• Лесть да месть дружны.• Лучше свой кусок, чем чужой пирог.• Любишь кататься, люби и саночки возить.• Ахи да охи не дадут подмоги.• Законы святы, да законники супостаты.
ответ:
объяснение:
джульетта», акт первый – краткое содержание
сцена первая. монтекки и капулетти, две знатных семьи из итальянского города верона, находятся в смертельной вражде друг с другом. трагедия шекспира начинается со сцены вооружённой перепалки слуг этих фамилий. в разгар драки появляются (племянник леди капулетти) и бенволио (племянник монтекки). доброжелательный бенволио пытается разнять сражающихся, а , задиристый мешает, бросаясь на него. на сцену выходят и главы обоих родов, ругая друг друга. пришедший на шум князь веронский эскал требует прекратить братоубийство и вызывает обоих отцов семейств на свой суд.
леди монтекки спрашивает у бенволио, не встречал ли он сегодня её сына, ромео. бенволио отвечает, что видел ромео рано утром в роще у городских ворот, но он явно желал одиночества и скрылся среди деревьев. леди монтекки обеспокоена тем, что её сына в последнее время терзает какая-то тоска; он не хочет ни с кем общаться. бенволио решает узнать причину этой тоски.
как раз входит ромео. на вопрос бенволио он отвечает, что мучается от неразделённой любви. его возлюбленная холодна, как лёд, как будто дала обет безбрачья. бенволио советует ромео излечиться от безнадёжной страсти, обратив внимание на других девушек. но ромео не верит, что сможет забыть свою любовь.
сцена вторая. молодой красавец парис, родственник герцога веронского, сватается к 14-летней дочери капулетти, джульетте. отец невесты говорит, что джульетта ещё слишком молода, но он даст согласие на брак, если она его захочет. капулетти советует, однако, парису побывать сегодня на ежегодном празднике в их доме, где соберётся множество красавиц. быть может, он найдёт там себе другую суженую.
о празднике у капулетти узнаёт и бенволио. он предлагает ромео сходить туда и проверить, возможно ли посреди других забыть о страсти, которая кажется роковой. исконных врагов из рода монтекки никогда не пустят в дом капулетти, но бенволио и ромео решают проникнуть туда, замаскировавшись под ряженых.
сцена третья. леди капулетти в присутствии кормилицы рассказывает джульетте о предложении париса, расхваливая его блестящие достоинства. джульетта говорит, что по молодости она ещё и не помышляла о свадьбе. леди капулетти советует ей на сегодняшнем посмотреть на париса и оценить его. дочь соглашается сделать это лишь из уважения к матери.
сцена четвёртая. ромео, бенволио и их друг весельчак меркуцио ряжеными идут на к капулетти. по пути ромео рассказывает о своём вещем сне, где ему открылось: то, что зародится на этом , безвременно укоротит его жизнь. меркуцио убеждает друга не верить сновидениям. ромео говорит: «тот, кто направляет мой корабль, уж поднял парус» – и влечёт в дом капулетти, несмотря ни на что.
сцена пятая. у капулетти начинается пышный праздник. задире слышится среди гостей голос ромео монтекки. он порывается найти и убить этого врага, но глава семейства властно велит ему успокоиться.