1.Речь идёт о Шенграбенском сражении. 2.Андрей Болконский в штабе при разборе боя сказал Багратиону ,что успехом сражения они обязаны бесстрашному капитану Тушину .который зажёг деревню и без прикрытия отчаянно сражался . 3.Внутренний монолог . 4.потребности внимания;не приходила в голову;ему казалось 5.-Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что-то. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим-то дыханием
2.Андрей Болконский в штабе при разборе боя сказал Багратиону ,что успехом сражения они обязаны бесстрашному капитану Тушину .который зажёг деревню и без прикрытия отчаянно сражался .
3.Внутренний монолог .
4.потребности внимания;не приходила в голову;ему казалось
5.-Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что-то.
Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади.
Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим-то дыханием
Очнулся спящий клавесин,
Расправил фалды фрака Моцарт –
И звонким ручейком с вершин
Старинная соната льётся.
И задышал сосновый бор,
Почуяв близость дней апрельских,
И ожил звуками собор,
Дыханье затаили фрески.
И Зальцбург, словно позабыв
О чопорных, холодных нравах,
Впивает с жадностью мотив,
Чтоб разразиться громким «Браво!»
Ах, Вольфганг, Вольфганг, милый Вольфганг!
Твои симфонии текут,
Как под лучами солнца Волга,
Волной сверкая там и тут.
Языковой барьер помехой
Не стал бы нам. Ты по весне -
Не разделяли б нас два века -
Приехал в гости бы ко мне…