В ці три рядки вкладена ціла філософська категорія: народження світу. У цому найвідомішому хайку Басьо звучить філософська складова, що передається символами.
Старий ставок – це символ тиші, нерухомості, спокою, вічності. Він втілює пасивне сприйняття світу – начало Інь (жіночу енергію).
Стрибок жабеня – це символ активного (чоловічого) начала Ян – символ руху, змін, динаміки.
Останній рядок – це символ взаємодії жабеня з поверхнею ставка. Сплеск води – це поєднання Інь і Ян, взаємодія «активного» з «пасивним», взаємодія «вічності» з «миттю», що й породжує існування світу.
Вірш пройнятий настроєм милування красою довкілля й Світу, з красою, з якою хочется злитися й стати єдиним цілим.
Н малій батьківщині Басьо (зараз у складі Токіо) є пам’ятник… жабеняті, яке, стрибнувши у ставок, приземлилось у вічність.
Объяснение:
Хайку (або хокку) – жанр японської новаторської поезії. Великим майстром у цьому жанрі є поет ХІХ ст. Мацуо Басьо (Мацуо Мунефуса/Масаока Сікі) - мислитель, який поєднав поезію із канонами дзен. Псевдонім «Басьо» означає «бананове дерево». Сьогодгі цей поет - символом Японії.
Проблема крепостного права в литературных произведениях
Проблема крепостного права в литературных произведенияхВ русской литературе не раз затрагивались проблемы, связанные с крепостным правом. Целый ряд писателей направляли свои усилия, одни — в большей мере, другие – в меньшей, к тому, чтобы свершилось долгожданное событие: пали оковы крепостного права. Иногда это были лишь косвенные указания на ужасное положение крестьянства во власти помещиков. В других же случаях именно крепостное право служило главной темой литературного произведения.
Хайку / поезія Басьо:
Старий ставок!
Жабка стрибне—
сплеск пролунає.
АБО:
Старий ставок.
Пірнуло жабеня –
Вода сплеснула.
В ці три рядки вкладена ціла філософська категорія: народження світу. У цому найвідомішому хайку Басьо звучить філософська складова, що передається символами.
Старий ставок – це символ тиші, нерухомості, спокою, вічності. Він втілює пасивне сприйняття світу – начало Інь (жіночу енергію).
Стрибок жабеня – це символ активного (чоловічого) начала Ян – символ руху, змін, динаміки.
Останній рядок – це символ взаємодії жабеня з поверхнею ставка. Сплеск води – це поєднання Інь і Ян, взаємодія «активного» з «пасивним», взаємодія «вічності» з «миттю», що й породжує існування світу.
Вірш пройнятий настроєм милування красою довкілля й Світу, з красою, з якою хочется злитися й стати єдиним цілим.
Н малій батьківщині Басьо (зараз у складі Токіо) є пам’ятник… жабеняті, яке, стрибнувши у ставок, приземлилось у вічність.
Объяснение:
Хайку (або хокку) – жанр японської новаторської поезії. Великим майстром у цьому жанрі є поет ХІХ ст. Мацуо Басьо (Мацуо Мунефуса/Масаока Сікі) - мислитель, який поєднав поезію із канонами дзен. Псевдонім «Басьо» означає «бананове дерево». Сьогодгі цей поет - символом Японії.
Проблема крепостного права в литературных произведениях
Проблема крепостного права в литературных произведенияхВ русской литературе не раз затрагивались проблемы, связанные с крепостным правом. Целый ряд писателей направляли свои усилия, одни — в большей мере, другие – в меньшей, к тому, чтобы свершилось долгожданное событие: пали оковы крепостного права. Иногда это были лишь косвенные указания на ужасное положение крестьянства во власти помещиков. В других же случаях именно крепостное право служило главной темой литературного произведения.