Напишите эссе (130-170 слов)
Тема денег и накопительства в «Мёртвых душах» Гоголя и
«Ионыче» Чехова.
(Сравнить Коробочку или Собакевича, или Плюшкина (на
выбор) с Ионычем. Отметить сходства и различия. Какие
чувства вызывают у вас эти герои? Актуальны ли (современны)
эти образы?)
могут послужить примером тех самых сцилл и харибд, которые извечно угрожают историку. - Сцилла и Харибда - в греческой мифологии это два страшных чудовища, обитающие по две разные стороны морского пролива.
в дедуктивном методе Холмса. - Дедуктивный метод исследования, изложения, при котором частные положения логически выводятся из общих положений.
человек с рыжеватыми бакенбардами. - Бакенбарды - волосы, растущие по бокам лица
черный сюртук - двубортный пиджак, обычно приталенный.
пою себе дифирамбы - восхваляю себя
о редких случаях каталепсии. - Каталепсия - невозможность самостоятельно двигаться
откладывал пять шиллингов и три пенса из каждой гинеи. - Шиллинг - монета и название единицы современной валюты; пенс - разменная денежная единица; гинея - золотая монета.
мундштук - принадлежность курильщика, чтобы вставлять сигареты
в нескольких лигах севернее - лига - мера расстояния 5556 метра.
Конан Дойл "Записки о Шерлоке Холмсе": непонятные слова, интересные слова, диалектизмы и т.д.
Напишу сразу: диалектизмов в этой книге нет.
1. Вот так и получилось, что уже через час мы с Шерлоком Холмсом сидели в вагоне поезда, который мчал нас в Эксетер.
Эксетер — главный город английского графства Девоншир, на судоходной реке Экс, в 15 км выше её впадения в Ла-Манш.
2. Мой друг углубился в изучение свежих газет, и мне почти не было видно сосредоточенного лица Холмса из-под козырька его дорожного картуза.
Картуз — мужской головной убор с жёстким козырьком, имевший распространение в XVI - начале XX века в Северной и Восточной Европе.
3. Это одно из тех дел, при работе над которыми дедуктивный метод лучше применять для анализа уже известных фактов, чем для поиска новых.
Дедуктивный (метод) — метод мышления, следствием которого является логический вывод.
4. Серебряный был признанным фаворитом и никогда не подводил своих почитателей, которые ставили на него огромные суммы.
Фаворит — на бегах и скачках: лошадь, имеющая наибольшие шансы на первенство.
5. Джон Стрейкер жил с женой в двухстах ярдах от конюшни на небольшой вилле.
Ярд — английская мера длины, равная 0,91 м
5.Тамошнего управляющего зовут Сайлас Браун.
Тамошний — находящийся там, в том месте; не здешний.
6. Служанка увидела, что это солидный господин лет тридцати в сером твидовом костюме и матерчатой шапочке.
Твидовый — сделанный из твида — из фактурной шерстяной ткани, обычно довольно тяжёлой, с небольшим ворсом и, как правило, с диагональным переплетением нитей. Долгое время такой материал производился только в Шотландии и Ирландии.
7. На ногах у него были гетры, в руке – увесистая трость с набалдашником.
Гетры — род тёплых мужских чулок, надеваемых поверх некоторой обуви и закрывающих их от ступни до щиколотки или до колен.
Набалдашник —утолщение на верхнем конце трости.
8. Второй – небольшого роста, поджарый, в щеголеватом сюртуке, с бакенбардами и моноклем в глазу.
Поджарый — худой и мускулистый человек.
Сюртук — длинный, как правило до колена, однобортный или, реже, двубортный предмет мужского гардероба (типа пиджака), обычно приталенный. Основа элегантного костюма XIX века, носился, как правило, с жилетом и брюками с высокой посадкой, либо с панталонами.
Бакенбарды — полоски волос, оставляемые при бритье между висками и ртом; вошел в моду в конце 18 столетия.
Монокль — один из видов оптических приборов для коррекции или улучшения зрения. Состоит из линзы, как правило, с оправой, к которой может быть прикреплена цепочка.