Напишите конспект «Чтение древнерусских произведений – это сокращение расстояния между и настоящим, между культурами, между людьми вообще. Благодаря нравственному началу, которое заключено в древнерусской литературе, её значение особо велико именно сейчас». Дмитрий Лихачёв Зачем современный человек обращается к литературе далекого Прежде всего потому, что культурный человек должен знать свою историю, ценить то прекрасное, что создавалось многими поколениями. Зная, каким трудом, какими подвигами создавалась наша культура, мы обретаем чувство собственного достоинства и ощущаем себя частичкой истории своего народа. Произведения будто разрушают преграды между эпохами. Летописи, исторические произведения XI–XVII вв., в которых повествование велось по годам. Рассказ о событиях каждого года в летописях обычно начинался словами: «в лето» — отсюда название — летопись. Но воспринимать искусство древности непросто, ведь древняя литература очень своеобразна. Летописание началось на Руси в XI веке. Первым летописцем был монах Киево-Печерской лавры НИкон, которого называли Великим. Жизнь его была полна бурных событий, он активно боролся с теми князьями, которые ставили свои интересы выше интересов русского народа. В конце жизни Никон стал игУменом Киево-Печерского монастыря. Тогда-то, видимо, он и трудился над летописью. В начале XII века монах того же монастыря Нестор продолжил труды Никона, дополнил его летописи новыми сведениями и дал им заглавие «Повесть временных лет». До нас дошла эта повесть, переписанная и отчасти переработанная монахом соседнего ВЫдубицкого монастыря — Сильвестром. Таким образом, эта «Повесть» – плод творчества нескольких поколений летописцев. Летописец – составитель летописи, тот, кто ведет регулярное описание современных событий.Древнерусское название летописи: «Се повести времяньных лет, откуду есть пошла Русская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду Русская земля стала есть». А вот как звучит перевод, предложенный русским историком XX века Дмитрием Сергеевичем Лихачёвым: «Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская Земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская Земля». Рассмотрим репродукцию первой страницы «Повести». Обратите внимание на изящный орнамент, построенный из геометрических фигур, переплетения линий, переходящих в изображение птицы, похожей на орла. Легко можно разобрать первые строки. Буквы писались вертикально, каждая отдельно, для экономии места. Некоторые слова сокращались, и пропущенные буквы надписывались сверху. Промежутков между словами почти нет. Такой шрифт называется «устав». Написание текста напоминало рисование: красиво, ровными рядами стоят буквы. Естественно, что такой процесс написания книги занимал годы усердного труда. Книгопечатания в те времена не было, книги переписывались от руки, доверялся этот труд избранным учёным – книжникам. При переписывании летописей последователи неизбежно вносили какие-то поправки, а иногда и ошибались. Кроме того, добавлялись новые сведения, поскольку летописи велись строго по годам и всё важное, что случилось за год, вносилось в летопись. «Повесть временных лет» представляла собой своеобразную историческую энциклопедию. Начинается «Повесть временных лет» со вступления, в котором рассказывается, как рассеялись по земле люди после всемирного потопа. Далее идут записи о славянских племенах, об их происхождении, о том на каких землях они жили, об их обычаях и нравах, о путешествии апостола Андрея по Руси и об основании Киева. Летописцу было весьма важно показать Божественное происхождение Русской земли. Для наших предков значимо было записать, что «в лето» такое-то произошли такие-то события. Так их жизнь приобретала важное значение, а русская история становилась частью истории человечества. Древние книги излагали всемирную историю. В ней нужно было определить место русского народа, и тогда появляется летопись – жанр, которого нет в другой литературе.
Тема произведения — размышления зрелого человека о жизни, о ее смысле, о ее восприятии. Лирический герой пытается решить для себя проблему, рано или поздно встающую перед каждой личностью, — проблему приятия или неприятия ухода юности, жизненных сил, энергии. И автор выводит свое решение: основная идея стихотворения — необходимость смирения перед неизбежностью. Все мы, все мы в этом мире тленны.. . Композиция стихотворения подчинена идейной канве. Во-первых, произведение статично, несмотря на присутствие некоторой частной динамики (смена времен года, течение жизни лирического героя, движение тех или иных образов: биение сердца, скакание розового коня) , единая, общая философская идея смирения доминирует над всем остальным. Она заявляется лирическим героем в самом начале (“Не жалею, не зову, не плачу... ”) и повторяется как итог всего размышления в конце (“Будь же ты вовек благословенна... ”). Тема неизбежности конца (в широком, общефилософском смысле этого слова) также появляется как в первой строфе (“Все пройдет... ”), так и в последней (“...все мы в этом мире тленны”). Таким образом, мы можем говорить о кольцевой композиции произведения, которая оправдывается его философской направленностью . Жанр стихотворения — размышление — наиболее соответствует теме и позволяет лучше донести идею до читателя.
Стихотворение очень музыкально, что вообще характерно для лирики Есенина. Эта музыкальность, напевность достигается особой системой рифм, своеобразной строфикой и размером, приемами звукописи. В стихотворении можно выделить общий размер, чаще всего строки написаны пятистопным хореем с усеченной последней стопой: Все пройдет, как с белых яблонь дым. Используются в стихотворении и приемы звукописи. Например, в строках ...тленны, Тихо льется с кленов листьев медь.. . мы можем найти как ассонанс (перепевание звуков — э, и для передачи монотонности, мягкости, текучести) , так и аллитерацию (повторяются звуки л', м, н) . Для передачи эмоциональности в стихотворении автором используются восклицания, вопросы, частые обращения (“Ты теперь не так уж станешь биться, сердце”, “дух бродяжий”, “жизнь моя” и так далее) . Для этой же цели в первой же строке представлен подбор близких по смыслу глаголов (“Не жалею, не зову, не плачу”). В произведении немного эпитетов, что нехарактерно для Есенина (“гулкая рань”), но необыкновенно много метафор (“увяданья золотом”, “сердце, тронутое холодком”, “страна березового ситца”, “пламень уст”, “листьев медь” и так далее) , развернутых и неразвернутых сравнений (“как с белых яблонь дым”, “словно я весенней гулкой ранью проскакал на розовом коне”). Для передачи смысла использована антитеза весенних яблонь и осеннего золота увядания; напевность, лиричность стихотворения подчеркивается рефренами (“...ты все реже, реже... ”, “Все мы, все мы... ”). Образ родины прослеживается и в этом стихотворении, он неотделим от мировосприятия поэта, а потому мы встречаем традиционные образы берез, кленов, розового коня; какая-то провинциальность. Необыкновенно ярка и даже где-то назойлива передача цвета в произведении — белый дым яблонь, золото увяданья, медь листьев. Предполагает цвет и “пламень уст” и “березовый ситец”. Эти цвета очень традиционны для творчества Есенина в целом. Стихотворение представляет собой сплетение различных образов: аллегоричных (дух бродяжий) , символичных (розовый конь) , более конкретных (березы, яблони, сердце) . Это передать эмоциональное сочетание и свойственного лишь Есенину трепетно-болезненного восприятия окружающего мира, и общечеловеческих философских метаний, и обращения к личным чувствам каждого читающего.
Государь
итал. Il principe
Machiavelli Principe Cover Page.jpg
Жанр
трактат
Автор
Никколо Макиавелли
Язык оригинала
итальянский
Дата написания
1513
Дата первой публикации
1532
Следующее
Рассуждения о первой декаде Тита Ливия[d]
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Первоначально книга носила название De Principatibus (О княжествах). Трактат был написан около 1513 года, но опубликован лишь в 1532 году, через пять лет после смерти Макиавелли. Книга являлась фундаментальным трудом своего времени по систематизации сведений о государстве и управлении им.