И вот Русалочка приплыла к ведьме, та сказала: давай чаек попьём. Русалочка согласилась. Налила ведьма чай и капнула зелье в одну из них, сказав заклинание. Села за стол и дала чашку Русалочке и сказала: выпьем за тебя Русалочка- и начала пить. Русалочка тоже стала пить... И тут ведьма привратилась в женщину и всплыла на поверхность во время шторма. Утром она очнулась и поняла, что перепутала чашки. И привратилась через несколько дней она в морскую пену. А Русалочка просто смотрела на своего возлюбленного из воды... Конец.
Описание квартирки героев как нельзя лучше подчеркивает их нищету: «Это была меблированная квартирка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность». У Деллы есть всего один доллар и восемьдесят семь центов, которые были накоплены жесточайшей экономией. Ей не на что подарить подарок мужу, ведь на эти деньги нужно как-то еще прожить. В доме есть только две роскоши – ее прекрасные волосы и часы Джима на ободранном ремешке. Выбор падает на волосы, и она продает их, покупая цепочку для часов. Но оказалось, что часы продал Джим, чтобы купить жене гребень для волос. Вывод прост: супруги подарили друг другу главное – преданность, самопожертвование и любовь даже среди нищеты.
Конец.
Описание квартирки героев как нельзя лучше подчеркивает их нищету: «Это была меблированная квартирка за восемь долларов в неделю. В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность». У Деллы есть всего один доллар и восемьдесят семь центов, которые были накоплены жесточайшей экономией. Ей не на что подарить подарок мужу, ведь на эти деньги нужно как-то еще прожить. В доме есть только две роскоши – ее прекрасные волосы и часы Джима на ободранном ремешке. Выбор падает на волосы, и она продает их, покупая цепочку для часов. Но оказалось, что часы продал Джим, чтобы купить жене гребень для волос. Вывод прост: супруги подарили друг другу главное – преданность, самопожертвование и любовь даже среди нищеты.