Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведëт себя очень солидно; довольно серьëзен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нём стриженые, с проседью.
— «Ревизор», Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — второй по значимости персонаж комедии, глава уездного города N. Городничий (8 класс "Табеля о рангах") завязывает комедийный сюжет, сообщая «пренеприятное известие» о приезде ревизора. Сквозник-Дмухановский порождён и воспитан средой. Городничий — собирательный образ государственной власти современной Гоголю России. Он признаёт, что грешен, исправно посещает церковь и думает когда-нибудь покаяться, но никогда он не пропустит того, «что плывёт в руки».
Девочки:
Ангелина (греч.) – «извещать», «ангельская, благая»
Аксинья (слав.) – «чужестранка» = Оксана (укр.) = Ксения (греч.) – «гостеприимная»
Амели (герм.) – «трудолюбивая»
Арина = Ирина (греч.) – «мир, спокойствие»
Анастасия (греч.) – «пробуждение, воскресение, возрождение»
Валерия (лат.) – «выносливая, здоровая, сильная от рождения»
Дарья (перс.) – «обладающая, владеющая», «благая, добрая»
Ева (др.евр.) – «жизнь, жизненная»
Екатерина (греч.) – «чистота, благопристойность»
Полина = Аполлинария (греч.) = Паулина (франц.) – «маленькая, скромная»
Софья (греч.) – «мудрость, наука»
Мальчики:
Артём (греч.) – «посвященный Артемиде (богине луны, охоты)»
Виталий (лат.) – «жизненный»
Ефим (греч.) – «благодушный»
Михаил (др.евр.) – «кто как бог»
Роман (лат.) – «римский, римлянин»
Сергей (лат.) – «знатный, страж, слуга бога»
Терентий (лат.) – «молотить хлеб»
Тимур (тюркс.) – «
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведëт себя очень солидно; довольно серьëзен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нём стриженые, с проседью.
— «Ревизор», Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — второй по значимости персонаж комедии, глава уездного города N. Городничий (8 класс "Табеля о рангах") завязывает комедийный сюжет, сообщая «пренеприятное известие» о приезде ревизора. Сквозник-Дмухановский порождён и воспитан средой. Городничий — собирательный образ государственной власти современной Гоголю России. Он признаёт, что грешен, исправно посещает церковь и думает когда-нибудь покаяться, но никогда он не пропустит того, «что плывёт в руки».
Объяснение: