Сам писатель считал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы и кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово…». Именно такие бойкие, замашистые, красочные и меткие русские слова создают особую эмоциональную атмосферу в повести «Майская ночь, или Утопленница». Для создания особого сказочного настроения используются эпитеты, имеющие фольклорную основу, такие, как: беленькие ножки, белую ручку, гордая дивчина, красная калиночка. Среди них есть и слитные (сложные) эпитеты, состоящие из двух корней: чернобровый козак, ясноокая красавица. Метафорические эпитеты – также нередкое явление в творчестве Н.В. Гоголя. Помимо указания на какой-либо признак они несут также переносное значение, которое придаёт описаниям оттенок волшебства, что приближает текст к народнопоэтическим, фольклорным: орлиные очи, соколиный взгляд, пруд тронулся искрами.
Особую образность в тексте создают эпитеты, описывающие красоту окружающего мира, явления природы: в блеске чистого вечера, тёплое украинское небо, кудрявыми ветвями, огромный огненный месяц, блистательные песни соловьёв. Усилительную функцию играют эпитеты, состоящие из двух близких по значению лексем, обозначающих один и тот же признак с разными оттенками: красное коралловое монисто.
Сам писатель считал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы и кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово…». Именно такие бойкие, замашистые, красочные и меткие русские слова создают особую эмоциональную атмосферу в повести «Майская ночь, или Утопленница». Для создания особого сказочного настроения используются эпитеты, имеющие фольклорную основу, такие, как: беленькие ножки, белую ручку, гордая дивчина, красная калиночка. Среди них есть и слитные (сложные) эпитеты, состоящие из двух корней: чернобровый козак, ясноокая красавица. Метафорические эпитеты – также нередкое явление в творчестве Н.В. Гоголя. Помимо указания на какой-либо признак они несут также переносное значение, которое придаёт описаниям оттенок волшебства, что приближает текст к народнопоэтическим, фольклорным: орлиные очи, соколиный взгляд, пруд тронулся искрами.
Особую образность в тексте создают эпитеты, описывающие красоту окружающего мира, явления природы: в блеске чистого вечера, тёплое украинское небо, кудрявыми ветвями, огромный огненный месяц, блистательные песни соловьёв. Усилительную функцию играют эпитеты, состоящие из двух близких по значению лексем, обозначающих один и тот же признак с разными оттенками: красное коралловое монисто.
Изобразительно-выразительные средства, гармонически сочетаясь и переплетаясь, воплощают иллокутивную художественно-эстетическую стратегию Н.В. Гоголя.
Сам писатель считал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы и кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово…». Именно такие бойкие, замашистые, красочные и меткие русские слова создают особую эмоциональную атмосферу в повести «Майская ночь, или Утопленница». Для создания особого сказочного настроения используются эпитеты, имеющие фольклорную основу, такие, как: беленькие ножки, белую ручку, гордая дивчина, красная калиночка. Среди них есть и слитные (сложные) эпитеты, состоящие из двух корней: чернобровый козак, ясноокая красавица. Метафорические эпитеты – также нередкое явление в творчестве Н.В. Гоголя. Помимо указания на какой-либо признак они несут также переносное значение, которое придаёт описаниям оттенок волшебства, что приближает текст к народнопоэтическим, фольклорным: орлиные очи, соколиный взгляд, пруд тронулся искрами.
Особую образность в тексте создают эпитеты, описывающие красоту окружающего мира, явления природы: в блеске чистого вечера, тёплое украинское небо, кудрявыми ветвями, огромный огненный месяц, блистательные песни соловьёв. Усилительную функцию играют эпитеты, состоящие из двух близких по значению лексем, обозначающих один и тот же признак с разными оттенками: красное коралловое монисто.
Изобразительно-выразительные средства, гармонически сочетаясь и переплетаясь, воплощают иллокутивную художественно-эстетическую стратегию Н.В. Гоголя.
Сам писатель считал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы и кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово…». Именно такие бойкие, замашистые, красочные и меткие русские слова создают особую эмоциональную атмосферу в повести «Майская ночь, или Утопленница». Для создания особого сказочного настроения используются эпитеты, имеющие фольклорную основу, такие, как: беленькие ножки, белую ручку, гордая дивчина, красная калиночка. Среди них есть и слитные (сложные) эпитеты, состоящие из двух корней: чернобровый козак, ясноокая красавица. Метафорические эпитеты – также нередкое явление в творчестве Н.В. Гоголя. Помимо указания на какой-либо признак они несут также переносное значение, которое придаёт описаниям оттенок волшебства, что приближает текст к народнопоэтическим, фольклорным: орлиные очи, соколиный взгляд, пруд тронулся искрами.
Особую образность в тексте создают эпитеты, описывающие красоту окружающего мира, явления природы: в блеске чистого вечера, тёплое украинское небо, кудрявыми ветвями, огромный огненный месяц, блистательные песни соловьёв. Усилительную функцию играют эпитеты, состоящие из двух близких по значению лексем, обозначающих один и тот же признак с разными оттенками: красное коралловое монисто.