Художественная литература и история во многом похожи. Те события, которые в статьях на историческую тему, учебниках или исследованиях описываются сухим языком терминов, в литературе получают художественное оформление, звучат живее и доступнее, доходят до самого сердца читателя.
Существует жанр исторического романа, в котором лучшие писатели, изучившие вначале содержимое исторических документов, пишут в увлекательной форме о событиях далекой древности или о делах не так давно минувших дней.
Таковы романы Л.Толстого "Война и мир", В.Яна "Чингис-хан", "Батый" и "К последнему морю", Б.Пруса "Фараон", трилогия Л.Воронковой об Александре Македонском и его походах с целью завоевать весь мир.
Для читателя в таких романах есть весомая польза: ведь мы не можем сами заниматься исследовательской работой, нам зачастую кажется занудным язык исторических трактатов. А художественное произведение дает нам возможность восполнить пробелы в образовании и получить удовольствие от хорошо написанной книги.
"Жизнь героев обогатила историю, а литература украсила подвиги героев". - Ж. Лабрюйер
ответ: 1 - Автор с сынишкой пошли в лес по грибы. Цитирую: "Мы с сынишкой собрались в лес по грибы."
2 - Собака Клеопарда выбежала из леса злой. Цитирую: "И только свернули тропой с просёлочной дороги, — навстречу нам из лесу собака Клеопарда. Злющая — чистый волк."
3 - Цитирую: "Лес весь сверкал, переливался разноцветными весёлыми звёздочками, каждый листок, каждая травинка и мшинка блестела, улыбалась капельными глазками — солнце ещё только поднималось над деревьями и не успело высушить вчерашнего дождя. Все кусты и ёлочки были в паутинках, и каждая паутинка была унизана крошечными водяными жемчужинами."
Часть 2:
1 - Бельчонок не успел укусить гриб, потому что из травы вышла лисица и бросилась на него. Цитирую: "И вот только бельчонок подскакал к берёзе, не успел ещё и куснуть гриба, — вдруг сбоку из травы откуда ни возьмись — лисица! И на него."
2 - Цитирую: "Вдруг сбоку из травы откуда ни возьмись — лисица! И на него. Лисица сразу, как бельчонок махнул от неё на дерево, осадила всеми четырьмя лапами, стала и потом с самым равнодушным видом повернула прочь от берёзы — к опушке. Даже не взглянула вверх, на дерево. Будто её совсем и не интересовал никогда бельчонок, не за ним она кинулась, а так просто.
А у самой глаза блестят, рот до ушей.
Не дошла лисица до опушки, вдруг — шмыг за куст, который между берёзой той и опушкой стоял. И нет её.
3 - Бельчонок заметил торчащий из кустов кончик хвоста лисицы. Цитирую: "Сомнений быть не могло: белый кончик рыжей трубы — хвоста лисьего — высунулся из куста, и бельчонок его заметил!"
Сходство литературы и истории.
Художественная литература и история во многом похожи. Те события, которые в статьях на историческую тему, учебниках или исследованиях описываются сухим языком терминов, в литературе получают художественное оформление, звучат живее и доступнее, доходят до самого сердца читателя.
Существует жанр исторического романа, в котором лучшие писатели, изучившие вначале содержимое исторических документов, пишут в увлекательной форме о событиях далекой древности или о делах не так давно минувших дней.
Таковы романы Л.Толстого "Война и мир", В.Яна "Чингис-хан", "Батый" и "К последнему морю", Б.Пруса "Фараон", трилогия Л.Воронковой об Александре Македонском и его походах с целью завоевать весь мир.
Для читателя в таких романах есть весомая польза: ведь мы не можем сами заниматься исследовательской работой, нам зачастую кажется занудным язык исторических трактатов. А художественное произведение дает нам возможность восполнить пробелы в образовании и получить удовольствие от хорошо написанной книги.
"Жизнь героев обогатила историю, а литература украсила подвиги героев". - Ж. Лабрюйер
ответ: 1 - Автор с сынишкой пошли в лес по грибы. Цитирую: "Мы с сынишкой собрались в лес по грибы."
2 - Собака Клеопарда выбежала из леса злой. Цитирую: "И только свернули тропой с просёлочной дороги, — навстречу нам из лесу собака Клеопарда. Злющая — чистый волк."
3 - Цитирую: "Лес весь сверкал, переливался разноцветными весёлыми звёздочками, каждый листок, каждая травинка и мшинка блестела, улыбалась капельными глазками — солнце ещё только поднималось над деревьями и не успело высушить вчерашнего дождя. Все кусты и ёлочки были в паутинках, и каждая паутинка была унизана крошечными водяными жемчужинами."
Часть 2:
1 - Бельчонок не успел укусить гриб, потому что из травы вышла лисица и бросилась на него. Цитирую: "И вот только бельчонок подскакал к берёзе, не успел ещё и куснуть гриба, — вдруг сбоку из травы откуда ни возьмись — лисица! И на него."
2 - Цитирую: "Вдруг сбоку из травы откуда ни возьмись — лисица! И на него. Лисица сразу, как бельчонок махнул от неё на дерево, осадила всеми четырьмя лапами, стала и потом с самым равнодушным видом повернула прочь от берёзы — к опушке. Даже не взглянула вверх, на дерево. Будто её совсем и не интересовал никогда бельчонок, не за ним она кинулась, а так просто.
А у самой глаза блестят, рот до ушей.
Не дошла лисица до опушки, вдруг — шмыг за куст, который между берёзой той и опушкой стоял. И нет её.
3 - Бельчонок заметил торчащий из кустов кончик хвоста лисицы. Цитирую: "Сомнений быть не могло: белый кончик рыжей трубы — хвоста лисьего — высунулся из куста, и бельчонок его заметил!"
Объяснение: